白藤山生态修复湿地公园|建筑|景观
白藤山生态修复湿地公园这里依山傍水,生态环境良好,曾经是一处优质的自然栖息地。在城市开发中,这里变成了采石场、后来成为建筑材料预制场地,山体遭到破坏、经过硬质处理,处处是乱石开采和混凝土的痕迹。
It is surrounded by mountains and rivers and has a good ecological environment. It used to be a high-quality natural habitat. In the urban development, it became a quarry and later a prefabricated site for building materials. The mountain was damaged and hardened, and there were traces of quarrying and concrete everywhere.
▼项目鸟瞰图 Aerial view of the project
▼场地发展历程 Site development history
白藤山生态修复湿地公园坐落在珠海白藤山脚下,连接珠海金湾和斗门。
Baiteng Mountain Ecological Restoration Wetland Park is located at the foot of Zhuhai Baiteng Mountain, connecting Zhuhai Jinwan and Doumen.
▼建成前Beforecompletion
项目挑战
如何在这些基底上,回归本源,将现代城市需求与自然结合,成为了我们面临的问题,经过分析,项目有如下三大挑战:
生态修复——白藤山在多年的开采及破坏已经对山体及场地造成了一定程度的破坏,场地的硬底化及废弃材料的堆积,亦对生态修复产生了很大的挑战。
场地利用——场地现状堆积很多建筑废料、碎石等,同时场地基底混凝土状况基本完好,多年的使用,使场地出现了很大的高差。如何在此基础上,通过现状材料改造再利用,及如何消化场地高差,营造景观效果,成为项目另一大挑战。
雨水管理——如何在有限的复杂场地,通过设计海绵设施,对场地内雨水进行管理,实现控制指标,是项目的第三挑战。
Project challenge
On these foundations, how to return to the original source and combine the needs of modern cities with nature has become a problem we face. After analysis, the project has the following three challenges:
Ecological restoration-The mining and destruction of Baiteng Mountain for many years has caused a certain degree of damage to the mountain and the site. The hard bottoming of the site and the accumulation of waste materials have also brought great challenges to ecological restoration.
Utilization of the site-the site currently accumulates a lot of construction waste, gravel, etc., and the condition of the base concrete of the site is basically intact. After years of use, the site has a large elevation difference. On this basis, how to transform and reuse the existing materials, and how to digest the height difference of the site, and create a landscape effect, has become another major challenge for the project.
Rainwater management-How to manage rainwater in the site by designing sponge facilities in a limited and complex site to achieve control indicators is the third challenge of the project.
面对项目的挑战,我们该如何做呢?
Facing the challenges of the project, what should we do?
▼方案草图Scheme sketch
设计思路/Design ideas
顺应文化传承理念,对场地原有的山石资源进行山石景观设计,保留场地山石矿场的元素,留下相应的历史记忆,体现浓厚的人文关怀。在生态学和海绵城市概念的指导下,对场地进行生态恢复和保护。通过多个节点的串联,将绿化展示、生态讲解、活动体验融为一体。
Conform to the concept of cultural inheritance, the original mountain and rock resources of the site are designed for mountain and rock landscape, and the elements of the site's mountain and quarry are retained, leaving the corresponding historical memory, reflecting strong humanistic care. Under the guidance of ecology and the concept of sponge city, ecological restoration and protection of the site are carried out. Through the series connection of multiple nodes, greening display, ecological explanation, and activity experience are integrated.
设计策略/Design Strategy
白藤山生态修复湿地公园如何做到自然与城市相结合,让这片逐渐平坦的土地,变成我们在城市的一片热土?
How does the Baitengshan Ecological Restoration Wetland Park integrate nature and the city, so that this gradually flat land becomes a hot spot for us in the city?
我们整理了三大策略:循环+重构+弹性边界。
We have sorted out three strategies: cycle + refactoring + flexible boundary.
▼策略思维图Strategic Mind Map
“尘污之积,水以柔成”结合海绵城市的设计思想,对场地主要元素水体的进行有效疏导。
"The accumulation of dust and dirt, the softness of water" combined with the design concept of the sponge city, effectively channeled the main elements of the site.
▼雨水管理Rainwater management
功能分区/Functional Division
结合场地关系及功能需求,场地主要划分以下几个分区:入口广场区、活力运动区、科普游憩区、生态花园区、场地修复区、生态绿廊区。
Combining the site relationship and functional requirements, the site is mainly divided into the following areas: entrance square area, vitality sports area, popular science recreation area, ecological garden area, site restoration area, and ecological green corridor area.
▼总平面图general layout
设计流线/Design streamline
雨水走廊:因地制宜布置一系列海绵设施,实现对雨水的调蓄管理。沿途的生态旱溪、净化湿塘、生物滤床、生物滞留带、下凹式绿地、雨水花园形成一圈生态科普流线。
Rainwater Corridor: A series of sponge facilities are arranged according to local conditions to realize the regulation and storage of rainwater. The ecological dry streams, purified wet ponds, biological filter beds, biological retention zones, recessed green spaces, and rain gardens along the way form a circle of ecological science popularization streamlines.
▼海绵系统图Sponge system diagram
静谧走廊:在山与湖之间布置的生态旱溪、岩石园及湿地栈道营造原生态野趣景观,让游人在城市亲近自然,体验自然探索的妙趣。
Quiet Corridor: The ecological dry creeks, rock gardens and wetland plank roads arranged between the mountains and lakes create original ecological and wild landscapes, allowing visitors to get close to nature in the city and experience the wit of nature exploration.
▼生态旱溪Ecological Dry Creek
▼生态湿地:夜晚,蛙声虫鸣,与一束束透过夜幕照来的灯光,奏出完美的乐章。Ecological wetland:At night, the sound of frogs and insects, and the beams of lights that shine through the night, play a perfect movement.
运动流线:连接球场、极限运动区、儿童游戏区、垂钓平台等开放的户外空间既满足运动需求,也可以根据周边学校及居民的使用需求灵活的进行功能转换,作为户外学习、休闲游戏空间。
Sports streamline: connecting open outdoor spaces such as courts, extreme sports areas, children's play areas, and fishing platforms not only meet sports needs, but also can be flexibly converted according to the needs of surrounding schools and residents, as outdoor learning and leisure game spaces .
▼运动场地Sports field
▼滑板场:活力与激情的一角Skate park:A corner of vitality and passion
▼孩子们简单的快乐Simple happiness for kids
▼公园LOGO Park Logo
▼梯台空间Terrace space
▼废料再利用的石笼草阶及远处的驿站The gabion stage and the post station in the distance
▼那块石头是遗留的微缩的山体,是孩子们看到绝不会放过的攀爬挑战区。Under the That stone is a leftover miniature mountain, and it is a climbing challenge area that children will never miss when they see it.
▼园路:多级游园步道,让人置身其间,或停、或憩、或行。Garden Road: A multi-level amusement park trail, allowing people to stay in between, stop, rest, or walk.
设计本着生态修复的原则,在保留现有场地记忆的前提下进行了创意性的修复改造。设计中把大量的现状材料融入场地设计,如岩石、预制混凝土块、碎石、等等。小品设计中也运用了石笼坐凳、预制混凝土坐凳等与场地整体风格保持统一。
在生态学引导下,对场地进行生态恢复和保护。公园通过活力运动、科普游憩、岩石园、生态湿地、绿廊、旱溪等功能分区,将生物滞留带、生物滤床、净化湿塘、植草沟、雨水花园等海绵设施进行系统布局,综合展现具有生态科普意义的雨水廊道。雨水廊道与自然的静谧走廊和活力运动区共同打造集生态讲解、绿化展示、活动体验于一体的湿地公园。
The design is based on the principle of ecological restoration, and creative restoration and transformation are carried out on the premise of preserving the memory of the existing site. In the design, a large number of current materials are integrated into the site design, such as rocks, precast concrete blocks, gravel, and so on. The design of the sketch also uses stone cage stools, precast concrete stools, etc., to maintain unity with the overall style of the site.
Under the guidance of ecology, ecological restoration and protection of the site are carried out. The park uses vitality sports, popular science recreation, rock gardens, ecological wetlands, green corridors, dry creeks and other functional partitions to systematically layout and comprehensively display sponge facilities such as biological retention zones, biological filter beds, purified wet ponds, grass ditches, rainwater gardens, etc. Rainwater corridor with ecological science significance. The rainwater corridor, the natural quiet corridor and the vitality sports area jointly create a wetland park that integrates ecological explanation, greening display, and activity experience.
项目名称:白藤山生态修复湿地公园
设计单位:上海市政工程设计研究总院(集团)有限公司
施工单位: 上海建工集团股份有限公司
业主单位:珠海市金湾区建金生态城市建设有限公司、珠海市金宜生态发展有限公司
项目面积:19.2公顷
景观单方成本:7000万元,约365元/㎡
项目建成时间:2019.10.01
页:
[1]