我步入丛林, 因为我希望生活有意义。 我希望活得深刻, 并吸取生命中所有的精华! ——《瓦尔登湖》梭罗 I walked into the jungle, Because I wanted life to be meaningful.
I wanted to live deep, And absorbed all the essence of life! – “Walden” Thoreau
Suqian, referred to as “Su”, also known as the Water City. City impression, a city of mountains and rivers. Sitting on the two major freshwater lakes of Luoma Lake and Hongze Lake, the city of ecological water charm is the true portrayal and charm of this city. With a long history and prosperous culture, it is the hometown of Xiang Yu, king of Western Chu, and the Beijing-Hangzhou Grand Canal passes through it.
设计重在因地制宜,将场地的限制条件与现有资源进行重组整合,以探寻出最佳的景观动线和空间体验感。
The design focuses on adapting measures to local conditions, reorganizing and integrating the constraints of the site with existing resources to explore the best landscape and spatial experience.
从场地精神出发,将现代艺术融入自然生态的城市环境中,场地林木的绿色与景观肌理的白色,共同映射出空间的纯粹与本真,打造低调而静谧的场所。
Proceeding from the spirit of the site, it integrates modern art into the natural ecological urban environment. The green of the trees and the white of the landscape texture together reflect the pure fragmentation and authenticity of the space, creating a low-key and quiet place.
设计初期的概念构想,是一座漂浮于水面之上的艺术生活馆,而后经历了多次方案的修改和更迭,直至融合现代艺术与自然意境,呈现出一处森林艺术馆,遇见森林,生活是最完美的艺术品,方形的现代建筑,融入林萦水绕的自然意境,艺术生活,从感受开始。
以水为托,群林环绕,漂浮的森林艺术馆,由此诞生。
The concept at the initial stage of the design was an art life museum floating on the water, until it merged with modern art and natural artistic conception to present a forest art museum. When meeting forest, life is the most perfect work of art, a square modern building. Incorporate into the natural mood of lingering water.
Relying on water, surrounded by forests,The floating forest art museum was born.
The gurgling water curtain, the trickle and the smart space, are just like the soft whispers of nature, pleasant and comfortable. With rugged stone, the art installation slowly rotates with the current.
The movement of the entrance waterscape is in sharp contrast with the tranquility of Songpa, creating a landscape experience that combines dynamic and scenery to isolate the noise and complexity of the city from the tranquility and comfort of the interior, opening a journey back to nature in the art gallery.
“Matsushita asks the boy, the teacher gathers medicine. Only in this mountain, the clouds do not know where is deep” scene is reproduced, planting pine trees at the entrance of the corridor, and placing a sculpture of a boy playing with birds sitting on a lone wood.
Extending into the space under the forest, a piece of tallow trees, with ups and downs, creates a unique space and is extremely cozy. An ancient tree is planted at the end of the corridor to visit the deep forest for recluse seekers.
▲返景入深林,复照青苔上。连廊由山中小径演变而来,化自然的曲线为直线,打造更加鲜明的光影体验。顶部采用白色漆石膏板表达白云缭绕的深山之境,曲折的苍松的姿态营造曲径通幽的氛围。
Return to the scene into the deep forest, re-photograph on the moss. The corridor evolved from the mountain trails, turning natural curves into straight lines, creating a more vivid light and shadow experience. The white aluminum plate is used on the top to express the realm of deep mountains surrounded by white clouds, and the tortuous pine posture creates a serene atmosphere with winding paths.
An art installation that resembles an osmanthus flower is suspended in mid-air, geometrical the shape of the osmanthus flower, simulating the opening and closing of the osmanthus flower, creating a quiet and leisurely atmosphere.
The water of the lake is as flat as a mirror, and the sky and the sun meet in it. The geometrical sculptures echo the lines of the building blocks, highlighting the artistic and calm water courtyard feeling.
Waterscape, light and shadow, holding a handful of poetic time, meeting beauty.
▲行至廊架后,空间打开,仿若“山开旷望旋平陆”的豁然开朗,大开大合的草坪空间和环绕周边的植物群落组合,远望去丛丛绿树有如云霞聚集,户户掩映翠竹鲜花,形成世外桃源的意境。
After reaching the gallery, the space opens up, resembling the “open mountains and wide open land”. The wide-open lawn space and the surrounding plant communities combine, and the green trees are like clouds gathering from a distance. Green bamboo and flowers are reflected in the house, forming an artistic conception of a paradise.
甲方寄语
作为首进城市的首个项目,钟吾正荣府一定是经得起岁月的沉淀,沁得出正荣的气质。我们既要强调场所精神的契合,更要彰显产品调性的隽永。
我们应当做到也必须做到 —— 原址景观资源的保留与巧借,建筑神态的分解与提炼,空间光影的转圜与对比,情感品味的递进与回味! —— 蔡沁亮
项目概况 项目名称:钟吾正荣府 项目地址:江苏省宿迁市青海湖路 项目面积:7200㎡ 完成时间:2020.09 甲方团队:吴寅、王乐乐(正荣总部) 成骏、杨彬、蔡沁亮、钱玉国、李金明、江飞、刘鸿瑶、张雯冉(南京区域) 景观设计:MBDI 英斯佛朗 设计指导:徐荣 方案设计团队:洪丽、郭海峰、吴凯、李怡然 施工图设计团队:王亮、薛方亮、姜浩东、余梦雅、杜诗婷 植物设计团队:朱楠楠、尹绍静 建筑设计:上海柏涛建筑设计有限公司 园林施工:苏州森彩绿化有限公司 摄影:VIEW建筑摄影 |
0