洋泾港步行桥位于杨浦大桥旁的洋泾港, 为浦东东岸开放空间贯通第一座慢行桥梁。结构形式为钢结构异型桁架桥,主桥宽10.75米,跨度55米,总长度为140米。设计将结构,功能及造型三者结合,利用高差分流骑行、跑步及漫步。跨洋泾港、指陆家嘴,清水一道为泓, 结构如弓,隐喻浦江东岸第一桥、蓄势待发之张力,是为“慧泓桥”。
Located at the eastern tip of the East Bund Mingshen Wharf, the Yangjing Pedestrian Bridge crosses over the Yangjing Canal where it flows into the Huangpu River, connecting the Mingshen Wharf with the Yangjing Park which is visually connected to the majestic long-span Yangpu Bridge. As a triangular-shaped truss structure bridge, its main bridge width is 10.75 meters, with a span of 55 meters and a total length of 140 meters. Integrated with structure, function and form, the design utilizes the height difference of the structure to divert the various usage flows: cycling, jogging and walking. Also known as Huihong Bridge, its futuristic and graceful form represents a comet, or “Hui”, streaking across the starry sky, bridging a clear and deep water, or “Hong”, and pointing towards Lujiazui CBD. The bow-like structure metaphorically foretells the launching of the first slow-traffic bridge in the East Bund.
工程范围西侧从民生艺术码头的桥台开始,东至洋泾绿地公园内的桥台结束,包含桥下民生侧洋泾港沿岸的防汛墙和部分绿地。主桥部分采用异型桁架结构一跨过河,民生码头段引桥均采用钢箱梁,骑行道引桥总长85m,宽4.5m,慢行道引桥长37m,宽6.5m。桥体以优雅的曲线回应周边景观,将视线引导至其东北侧的杨浦大桥,和西南侧的陆家嘴中心建筑群。为了减少对南侧民生码头遗留厂房建筑的影响,桥体选址在了更靠近黄浦江的一侧,通过桥型的调整,避让沿江侧的防汛墙。
The project ranges from the abutment of the Minsheng Art Wharf on the west to the east side of the Yangjing Park, including the flood control wall and part of the green space along the Yangjing Harbor on the Minsheng Art Wharf side. The main span crossing the river is an abnormity steel- truss structure, while the approach bridge from the Minsheng Wharf utilizes the steel box girder,with the cycling path of 85 meters long and 4.5 meters wide. The spiral jogging and walking approach is 37 meters long and 6.5 meters wide. With elegant curves, the bridge responds to the surrounding landscape, guiding the sight to the Yangpu Bridge on the northeast and the Lujiazui CBD complex on the southwest. To minimize the impact on the industrial buildings on the Minsheng Wharf site, the bridge is intentionally placed closer to the Huangpu River instead. Through the adjustment of the bridge form, the flood control wall along the river stays intact.
桁架结构跨度55米,高度4米,本项目利用高差隔开骑行及漫步道区域,保证安全通行互不干扰,各自拥有良好的观景视野。为适应不同通行方式的坡度需求,设计将梭形上下弦的弧度进行了调整。骑行道布置在平缓的桁架下弦,坡度均控制在4%以内,提供舒适安全的骑行体验,沿江侧靠竖杆形成防护界面。慢行道布置在上弦,跑步及步行能适应10%的坡度,局部坡度较大处设置缓步台阶,视野开阔,桥面放宽形成驻足休憩的空间。桥面铺装采用统一的环氧树脂材料,深灰色为骑行道,红色为跑步道。桥面放宽处,又再使用深灰色划分出漫步区域。
The truss structure spans 55 meters and the height is 4 meters. The project takes advantage of the height difference to separate the cycling and walking areas, ensuring safe passages without mutual interference, and each a good view. In order to adapt to different grade requirements of transportation, the convex and concave curves have been well-adjusted. Cycling path is placed at the gentle concave part with less-than-4% slope to provide a comfortable and safe riding experience, flanked by a protective interface made of vertical bars towards the river side. The slow traffic path is arranged in the convex part with less-than-10% slope which is suitable for walking and jogging. Steps are placed in area where a bit steeply sloped, the width of the bridge is widened accordingly to form a belvedere. Epoxy paving goes through the whole bridge with the dark grey for cycling and red for the jogging track. Dark grey is again used at the belvedere to represent walking path.
为预留未来河道的通航高度,桥底需达到绝对标高9.5米,进一步加大了桥面同两侧码头面的高差。西侧的骑行道引桥平缓地接入民生码头的绿坡树林,自然而又不经意地就跨越了防汛墙。漫步道采用螺旋曲线的形式,在局促的码头空间内获得足够的引桥长度,引导人流进入空间层次更为丰富的民生艺术码头。主桥东侧过桥台后直接接入洋泾绿地的步道,标志性的栏杆语汇延伸入场地内部。
To reserve the navigation height for future use, the bottom of the bridge should reach an absolute elevation of 9.5 meters, further increasing the height difference between the bridge deck and the ground surface on both sides. The cycling approach on the west gently fades into the woods of the Minsheng Wharf, flying over the flood control wall effortlessly. The spiral of jogging and walking approach made the length of the approach possible within this limited site, guiding users into the Mingsheng Art Wharf. East side of the main bridge goes down into the trails of Yangjing park with signature railings extended into the site.
The railing part adopts Fluorocarbon-coated round steel tube, joining to shape an evolving triangular-cross-section continuous volume, while glittering stainless steel rope nets are reeved. In design, space is reserved for the bridge pipeline on the railing side to ensure the integrity of the bridge truss space.In the night, the combination of point light source and linear light source light up the railings and structural trusses. The whole bridge is painted with platinum silver, as a comet crossing the sky, bringing out the new profile of East Bund of Huangpu River.
民生码头侧的桥下空间,结合洋泾港防汛墙改造,设置了一处观景平台。 利用防汛墙作为围栏,采用下沉树池结合台阶的手法与周边景观结合。
Combined with Yangjing Harbor flood control wall reconstruction, a belvedere is placed under the bridge on the Minsheng Wharf side . Using the flood control wall as a fence, the sinking tree pool with the steps to combine the surrounding landscape .
基于城市设计的整体性和延续性,云桥将成为融合市民活力和城市美学的基础设施。从贯通到链接,城市陆域水网的“断点”因桥而变,激发都市水岸景观的蓬勃生命力。
As newly-built infrastructure, the bridge represents both the vitality of the citizens as well as the urban aesthetics. Due to the bridge construction, the breakpoint of the urban river network has been transformed, activating vitality of the urban waterfront landscape.
项目名称:洋泾港步行桥 (项目正式名) 慧泓桥(项目别名) 项目地点:上海市浦东新区洋泾港 项目类型:基础设施 项目规模:总长度140米,总宽10.75米,主桥跨度55米 设计时间:2016 – 2017 建设时间:2017 – 2018 设计单位:刘宇扬建筑事务所 主持建筑师:刘宇扬 项目主管:王珏 项目建筑师:吴亚萍(概念+深化阶段) 设计团队:杨一萌, 温良涵, 薛海琪,(概念阶段) 驻场建筑师:王珏 建设单位:上海东岸投资(集团)有限公司 结构顾问:和作结构建筑研究所 灯光顾问:十聿照明设计公司 水工及结构设计:上海市政工程设计研究总院(集团)有限公司 施工单位:上海机械施工集团有限公司 主要材料:聚氨酯改性环氧树脂,氟碳喷涂钢板,不锈钢绳网 项目造价:3250万元(含水工) 摄影:田方方
上海洋泾港步行桥/刘宇扬建筑事务所//上海洋泾港步行桥方案设计 |
0