UCGD 有乘提供
Photographer: Chow Yu Heil
海上明月LUNASEA
抽象感性的理念怎样转化成景观空间设计是这个项目最有意思的挑战
How to translate the emotional abstract solgans into spatail design
is the most interesting challenge.
海上明月,顾名思义就是广阔的水面与月亮的关系,我们项目位于南塘湖东侧,有很好的滨水资源优势,那我们思考的是,场地跟月亮如何产生联系呢?通常,我们只能抬头遥望夜空中的月亮,我们在设计中营造可触摸、互动的月亮群,打造一个明月般的能量场地,让人们聚集在这里,同时在这里有温馨愉快的体验
Lunar sea, as the name telling, which is indicating the mysterious relationships between the water and the moon. The project is situated on the east side of Nantang Lake and it’s taking the advantage of a accessible and walkable public waterfornt. So how to connect the site with the moon by design is the key issue in our deep percetion? Normally, we can only find the moon in the sky at night in distance. But, in our design, we kept trying to create a group of touchable and interactive moons to create a centralized venue for people to gather and have pleasant experiences here.
月亮走进生活里
Lunar in life
01
月亮在生活里 Moon in the life
街道+月亮
Street + Moon
我们从建筑尺度及场地功能出发,商业建筑将场地限定为多种尺度的活力街道空间,这使我们联想回到南昌老街巷,傍晚时分人们或悠然自得的在巷道信步望月,或在家门口支个躺椅乘凉唠嗑享受月光朦胧,或催促月光笼罩下嬉戏追逐的孩童们归家,思念、愉悦、寄托等情感都在老巷道里发生。秉承回溯过往并展示新生活体验的原则,回归步行体验,以舒适的街道跟明月的关系作为创作点,打造多样化的步行空间创造场地能量。
We started from the scale studies of the building and identify the programs of the site. Architects reform the site into varies street linear spaces in different scales which message us with the senario of old streets and alleys of Nanchang. People may take a walk through the lanes and appreciate the moon leisurely, or recline on a deck chair at the door to enjoy the cooling wind. Chatting and enjoying under the hazy moonlight, or urging the children who playing under the moonlight to return home, feelings such as, pleasure, sustenance, which were all occurring in the old lanes. Under the principle of recalling the past and creating new life experiences, we bring back and be attention on walking, and proceed the design base on the relationship between the streets and the bright moon to create diversified walkable spaces and energize the place.
概念分析图
Diagram analysis
概念生成
Concept
明月在天上,地上,在人群里,明月在生活里。
Lunar in the sky, on the ground, in the crowd, and the Lunar is in life.
延续万科“co-life未来生活场景展现”,本项目从滨水-社区-街道-生活入手,根据场地尺度及全龄使用人群活动需求进行空间组织与叠加,以艺术与诗意手法赋予明月新理念,拟出六大主题街巷引导人群挖掘场地特质,体现场地活力、年轻、现代、简约、艺术、大事件等多种可能性。
By extending the Vanke’s “2020 Community Life Experience”, this project kicked off from a waterfront-community-street-life, re-organize and re-layer spaces regarding to the site scale and the activities required by all-age users, and endows Luna with a new concept in artistic and poetic appoarches. We create SIX themed streets to guide the crowd to explore the site, meanwhile, we try to express the vibrancy, youth, modernity, simplicity, art in our design to enhance the posibilties of events.
概念分析图
Analysis diagram
02
生活里-形成 InLife Processing
方案形成过程
Design Processing
我们从包豪斯提取灵感,通过极简设计语言抽象化明月与空间的关系,以大体量图形的碰撞与融合,呈现几何构图的视觉美感。
Inspired by Bauhaus, we translate the linkages between the bright moon and spaces into minimalist design languages , and present the visual beauty of geometric composition in-between the collision and fusion with in quantity of objects and graphics.
来源于网络
From pinterest
首开区方案草图
Sketches
首开区概念设计平面
Concept plan
03
寻迹明月 Tracing the Moon
根据不同人群的行走动线,设置探寻月亮的多种可能性。年轻家庭可能会带着小孩在旱喷水景区戏水或观看表演;青年人对网红打卡点的热情度更高;老年群体喜欢活力的户外聚集空间;游客会对富有当地特色的商铺及景致所吸引等等。
People can explore the moon in varies ways by setting up different pedestrian trails. Young families may bring their children to play or watch performances in the dry fountain area; youngs are more enthusiastic about popular nodes; elderly people prefer vigorous outdoor gathering spaces; tourists will like take a walk to shops with Nanchang local characters .
螺旋水景
Spiral water feature
水顺着螺旋的弧度缓缓汇集成一浅滩,如南塘湖水包容万物,水如明月、虚实结合留给人们更多遐想空间。同时由月延伸至星空主题,每一个螺旋的弧线寓意星球的运行轨迹,点点灯火如繁星般在星空里安静的闪烁。
Act as the Nantang lake , spiral water flows along the channels leading to the lowest central point and turning into a shallow water playable area, people gather, jump, play, what really like every planet moving on its orbit, every movement look like the sparkling lightings under the water, and shinning stars in the sky.
方案效果图
Randering views
作为项目最重要的开敞展示界面,我们在方案到施工图过程l对细节进行反复斟酌与推敲,保证最后实景效果的呈现。
The spiral water feature is the most important frontage, we developed it closely with our working drawing team and client as well, everything we did is to secure the quality of contruction.
月光琉璃构架
Coloured luminated pavilion
我们通过主题构架打破建筑与景观的“边界”,衍生新的半户外空间,形成互相融合互相延申室内空间。半户内户外活动空间的空间序列,丰富人们的活动体验;同时呼应建筑入口空间与地面螺旋水景,呈现月亮在水里,在天上,在街角。
We did beyond the boundary between architecture and landscape to create a integrated indoor &outdoor elements which will provide a semi in& out spaces. and enrich the sptail experiences. And the ciircular language used on the entry, paving and the water feature are really showing different moons show up in the water, in the sky and stucked in-between the street corners.
方案效果图
Randering views
星环构筑物
Star rings
环环相叠的圆形构筑物如月亮在夜空中缓缓上升的轨迹,人们可凝望深邃的夜空中安静的月儿,看瞬变万化的星火消瞬即逝,在绚丽星空笼罩下感受月的温柔。方案阶段我们对星空构筑物进行了大胆的设计,多层次的圆形元素引导人们进入商业内街,同时加入LED元素增加大型节庆的氛围感,强化场地符号。(星环构筑物正待施工,敬请期待)
We borrow the idea from the rising moon which can be translated into layered structure embedded with LED lighting , and stimulate the visual fading illusion and deep universe. layered circular elements are widely used to present the idea of guiding people walking under the moon & star, and the streets with retails. Controlled LED interactive effect will also benifit to enhance the events and festival. (Star ring stucture is still under construction, will coming soon.)
方案效果图
Randering views
LUNA SEA LOGO
以大尺度,撞色(蓝色水面+黄色月光)的手法打造项目LOGO ,让人们形成强烈的视觉印象,同时对LOGO进行向心缩放处理,具有明显的昭示性及引导性
By playing with large scale, color contrast approaches to create the project LOGO which is formulating a strong visual impression with strong visibility and guidance.
04
感想 Some thoughts
在海上明月项目实践上,我们试着将景观空间和使用人群的活动结合起来,将景观变成一个兼美学及实用功能的场所,而最终的目的,是激发人们的参与性,让人的一切行为,动作,情感可以与场景中的水,光,影融合在一起,交织成一幅宁静又透露着些许欢快的生活画。
即使是在项目未完工之时,我们看到工人师傅们茶休或者午餐的时候,自然的围坐在水边交谈,打趣;亦或是去感受透过月光琉璃构架下的倒影,这种自发的场所使用情形也是可以让你有所动容的。因此更期待后续项目建成,呈现更好的
During the practice of Lunar sea project, we try to combine the landscape space with the activities for the users, and reform the landscape into a place with both aesthetics and practical functions which is aiming to maximize people’s participation. Everyone can join with different movements and activities which were blended into water, lights, and shadows.
When the project was still under construction, when we saw the workers were taking the tea break or lunch after the tough schedule, they sat leisurely along the water , chat and joke. You never know how people participate and enjoy the places, however, unpredictable behaviors and engagements always make you feel touching as a designer.
项目概况 :
项目名称:南昌联发万科海上明月
项目地址:江西省南昌市创新一路
景观设计单位:元境设计顾问(深圳)有限公司
建筑设计单位:UCGD 有乘
设计时间:2019~2020
建成时间:2020.08
景观面积:12570.0㎡
业主单位:江西万科
业主团队:朱澍 宋戈 李嘉磊 冷龙 李娜 范繁繁 聂臻
设计团队:陈琳 Napapol Sukprasert Nantapoj 郭裕玲 李洛彬
摄影团队:景观周
PROJECT INFO
NAME:NANCHANG LIANFA VANKE LUNA SEA DISPLAY AREA.
LOCATION:Chuangxin 1st road, Nanchang
LANDSCAPE ARCHITECT: YUANOffice
ARCHITECT: UCGD
Design PERIOD:2019~2020
BUILD TIME:2020.08
DESIGN AREA:12570.0㎡
CLIENT:VANKE JIANGXI
CLIENT TEAM:Zhu Shu,Song Ge,Li Jia Lei,Leng Long,Li Na,Fan Fanfan,Nie Zhen
DESIGN TEAM: Alin Chen,Napapol Sukprasert, Nantapoj,Lynn Guo,Robin Li
PHOTOGRAPHER: Landscape Week
|