南宁因植被丰富、四季常青而被中外游人盛誉为中国的“绿城”,是一座具有浓郁亚热带风光的园林城市,满街是常年常绿树木,处处有四季盛开的鲜花。南宁还是一座被水滋养的城市——南宁人在上古时代就选择水作为建设家园的地理条件,傍江而居,以江为生,因江设市。市内水系发达,以邕江为干流,大小河流有230多条,总长度4500多公里,市区内分布18条内河及十多条湖泊。
Nanning is honored as the ‘green city’ of China by tourists at home and abroad because of its rich vegetation and evergreen trees in all seasons. It’s a garden city full of subtropical scenery with green trees and blooming flowers in the street. Nanning is also a city nourished by water – in ancient times, people chose water as the geographical conditions for building homes. They lived beside the river, made a living by the river and established the city with river. The water system in the city is developed and the Yong River is the main stream. There are over 230 rivers of different sizes whose overall length is 4500 km. In downtown, there are 18 inland water and more than ten lakes.
▽南宁是绿城,也是水城/ Nanning is a green city and a water city
五象塔项目位于南宁市五象新区核心区的五象湖公园内,是公园里最高的标志性建筑物。五象湖公园是南宁市申办第三届广西园林园艺博览会的园博园用地。它的标志性体现在与自然环境和谐共生的理念,以低碳的观光形式来向大众倡导健康环保的生活方式,它不仅促进文化传播,激发文化创造,还展现南宁开放的城市气质和丰富多彩的生活。
Wuxiang Tower locates in the Wuxiang Lake Park which is in the core area of Nanning Wuxiang New District and it’s the tallest landmark in the park. The park is a site that Nanning bid for the third Guangxi Garden Expo. The symbol of the Wuxiang Tower reflects in the idea that people and nature co-exist harmoniously and the form of low-carbon sightseeing to advocate a healthy and environmental lifestyle. It can not only promote cultural communication but also stimulate cultural creation, showing the open temperament and colorful life of Nanning.
▽五象塔标志性的体现/ The symbolic significance of Wuxiang Tower
五象塔的功能为文化展示,游览观光和休闲。为了使文化展示与公园更紧密联系在一起,我们把文化展示布置在建筑底部,在60米高处设置半室外的观光层以及在建筑的顶部设置VIP观光。同时,建筑利用场地的高差形成独立的观光门厅。文化展示屋顶层作为文化休闲平台,把休闲与文化融合在一起,并且一条螺旋坡道把文化休闲平台和60米观光平台联系在一起。这条步行坡道是文化休闲平台的延伸,提供了别样的观光体验,倡导人们用低碳的方式观光。同时,一条室外楼梯联系着文化休闲平台和地面,从而形成一条从地面到60米观光平台的公共的连续路线。
The function of the tower includes cultural presentation, sightseeing and leisure recreation. To make the cultural presentation and the park link more closely, the cultural presentation was placed at the bottom of the building, the semi-outdoor sightseeing floor was placed at 60m and the VIP sightseeing was set on the top of the building. At the same time, the building uses the height difference of the site to form an independent sightseeing hall. As a cultural leisure terrace, the cultural presentation top floor combines recreation and culture, and a spiral ramp connects the cultural leisure platform with the 60-meter sightseeing platform. This ramp is an extension of the cultural leisure platform, providing a different sightseeing experience and advocating people to use low-carbon way to visit. Meanwhile, an outdoor stair connects the 60-meter platform with the ground, creating a continuous public path.
▽功能分析/ Function analysis
▽螺旋坡道/ Spiral ramp
▽文化休闲平台/ Cultural leisure platform
▽60米观景平台/ 60-meter sightseeing platform
观光人流可以通过电梯或者步行到达文化休闲平台和60米观光平台。VIP通过独立的电梯分别到达文化休闲平台,60米观光平台和顶层观光层。文化展览人流则从高度较高的地面层进入文化展览门厅,通过垂直电梯或者室外楼梯到达不同高度展厅。
Tourists who come for sightseeing can reach the cultural leisure platform and 60-meter sightseeing platform by taking the elevator or walking. VIP can take the separate elevator to reach the cultural leisure platform, the 60-meter sightseeing platform and the top sightseeing floor. Tourists come for the cultural exhibition can go into the cultural exhibition hall from the higher ground floor and take the elevator or outdoor stairs to reach the exhibition rooms of different heights.
▽流线分析/ Stream of people
▽文化展厅平面图/ Plan of the cultural presentation hall
▽展览空间/ Exhibition hall
立面设计灵感来源于瀑布,水帘晶莹剔透,充满灵性。水帘的效果由若干个竖向杆件构成,透过“水帘”能隐约看到建筑内部。立面以水为主题的五象塔与一旁的五象湖交相辉映。当光线穿过竖向杆件洒进建筑,内部的空间效果犹如阳光沐浴的竹林。
The inspiration of the façade design came from the waterfall, whose water curtain is crystal clear and full of spirituality. The water curtain consists of several vertical bars, through which people can see inside the building faintly. The tower with the theme of water on the façade responds to the Wuxiang Lake besides. When the light goes through the vertical bars, the inner space is like a bamboo forest saturated in the sunshine.
▽人视图/ Perspective
▽立面设计灵感来源于瀑布/ The inspiration of the facade design came from the waterfall
▽内部空间犹如阳光沐浴的竹林/ The inner space is like a bamboo forest saturated in sunshine
建筑的标准层面积较小,若将核心筒布于正中,进深只有10米。通过偏筒处理,并且结合椭圆形的核心筒,内部可形成16米的较大空间。这些朝向五象湖的较大空间成为小型活动的场所,激发文化创造,使五象塔更具活力。竖向杆件在建筑内部形成花状般的边界,若干个没有竖向杆件的缺口保证了宽阔的观光视野。
The standard floor of the tower is small so if the core tube is in the center, the depth will be only 10 meters. By moving the center core and combining the oval core tube, the inside depth can be 16 meters. The bigger space towards Wuxiang Lake becomes a place for small activities, stimulating cultural creation and making it more active. Vertical bars form a flower-shaped edge in the building and several gaps without vertical bars ensure a broad view.
▽偏筒分析/ Moving the center core to expand the depth towards Wuxiang Lake
▽60米观光平台平面图/ Plan of 60-meter-high sightseeing floor
建筑的的结构采取的是框架单筒形式。整个五象塔的结构除了核心筒外,还有12根均匀分布的立柱和9根支撑环状VIP观光层的斜杠。在建筑的外围,自由散落着的竖向杆件与12根结构柱形成有趣味的空间效果。
The building is a frame-single-tube structure. The whole tower has 12 equally distributed columns and 9 inclining columns supporting the circular VIP floor except for the core tube. On the outside of the building, scattered vertical bars and 12 structural columns form an interesting space effect.
▽结构分析/ Structure analysis
一条联系着文化休闲平台和60米观光平台的步行坡道诠释一种低碳观光的生态理念,倡导人们健康环保的生活方式。同时,建筑利用南宁的气候条件,提供舒适的半室外观光空间给市民。环状的顶层VIP观光层不仅改善了自身的通风采光,而且使60米观光层的游客可以通过顶层的缺口体验到南宁雨季的魅力,而回收的雨水用于绿化浇灌。
The ramp connecting cultural leisure platform and the 60-meter sightseeing platform explains the idea of low-carbon sightseeing, advocating a healthy and environmental lifestyle. It also takes advantage of Nanning’s climate to provide a semi-outdoor tourist space for the citizens. Circular VIP floor on the top improve its ventilation and lighting conditions, and visitors on the 60-meter sightseeing floor can experience the charm of Nanning’s rainy season while the reclaiming rain is used to water plants.
▽生态节能/ Energy saving
夜景设计呼应水帘概念,若干条竖向的LED灯在建筑立面形成动感的水帘。夜晚,当灯光亮起,波光粼粼的观光塔犹如银河落于九天上,汇于湖水之间,与五象湖景融为一体。
Night scene design responds to the idea of the water curtain – the façade forms a dynamic water curtain through several vertical LED lights. At night, when the lights come on, the sparkling tower is like a milky way falling down and gathering in the lake, integrating the tower with the lake.
▽夜景/ Night view
▽总平面图/ Site plan
▽观光大厅平面图/ Plan of the sightseeing hall
▽文化展示大厅平面图/ Plan of the cultural presentation hall
▽文化休闲平台平面图/ Plan of the cultural leisure platform
项目名称:五象塔
功能:观光,展览
项目地址:广西南宁市五象湖公园
项目设计年份:2012(竞赛第一名)
建筑面积:5368.5.0㎡
设计方:CCDI墨照工作室
主持建筑师:曾冠生
建筑设计团队:傅超 刘国麟 罗文国 朱秋茹 郑举 张丹丹
主要材料:混凝土、钢、铝板、玻璃
Project name: Wuxiang Tower
Category: sightseeing, exhibition
Project location: Wuxiang Lake Park, Nanning, Guangxi
Design year: 2012
Area: 5368.5.0㎡
Design: Mozhao Studio (CCDI)
Lead Architect: Guansheng Zeng
Architecture Design: Chao Fu, Guolin Liu, Wenguo Luo, Qiuru Zhu, Ju Zheng, Dandan Zhang
Material: concrete, steel, aluminum plate, glass
|