皇家山公园由弗雷德里克·劳·奥姆斯特德(Frederick Law Olmsted)于1874年设计,每年有超过500万游客。在修复之前,Peel入口是荒凉的:摇摇欲坠的墙壁,废墟中的楼梯和泥泞的小路,并且其与公园的联系感很弱,尽管如此,其自然而风景如画的特征仍然受到奥姆斯特德作品的诗意影响。
Designed by Frederick Law Olmsted in 1874,
Mount-Royal Park has over five million visitors per year. Prior to its
restoration, the Peel sector was desolate; a crumbling wall, a stairway in
ruins, and muddy pathways; the link into the park was tenuous. Nonetheless, its
natural and picturesque character were still informed by the poetics of
Olmsted's work.
为了与奥姆斯特德的传统保持一致,场地的修复和更新以这座山本身的特点为基础。项目与山区的地质,水文和植物丰富性相结合,通过对现有自然和文化元素的精心管理,将Peel入口与城市重新建立起牢固的联系。
In keeping with Olmsted's tradition, the mountain's own characteristics were
tapped to regenerate and redesign the sector. Tying the project into the geological,
hydrological and vegetative richness of the mountain firmly re-attached the
Peel sector to the city through the careful management of the existing natural
and cultural elements.
交通布局Traffic management
交通流线的结构元素既尊重奥姆斯特德的原始布局,也尊重多年使用的市民希望增加的动线。包括重新定义Peel和Redpath入口处的两个雄伟的门户、奥姆斯特德原始道路的修复、蛇形小径的重建,以及修建三条新的楼梯路径和用许多木材,花岗岩铺路石或花岗岩板搭建了新的平台。
The structuring elements for circulation respect both Olmsted's original layout
and the desire lines imposed from years of use. These included redefining the
two majestic gateways at the Peel and Redpath entrances, the remediation of a
section of Olmsted Road, the reconstruction of the Serpentine path, three new
staired pathways and numerous landings in wood, granite pavers or granite
slabs.
▽楼梯路径
▽使用木材、花岗岩或铺路石修建的路径
水文管理Water Management
复杂的生态水文水管理战略控制着流经场地的主要径流,同时发展了鼓励生物多样性的生态系统。上游调节器将整个场地的流量限制在50升/秒,四个湿地维持了野生动植物的多样性,洼地和水沟拦截径流,集水区结构将水运送到排水口。整体连接在一起,形成一个连贯而自主的水文系统。
The complex eco-hydrological water management strategy controls the significant
runoff through the site while developing ecosystems which encourage biodiversity.
An upstream regulator limits flows for the entire site to 50 litres/sec, four
wetlands encourage vegetative and wildlife diversity, swales and gutters
intercept runoff, and catchment structures carry the water to the outfalls. The
whole is linked together to form a coherent and autonomous hydrological system.
▽复杂的生态水文系统
森林管理Forest Management
提高森林的生态价值是森林管理的目标,这包括原生灌木的再生,拓宽鸟类和微型哺乳动物的栖息地,创造生态走廊并确保公园游客的安全。这需要大量的砍伐、修剪和种植,以控制入侵物种,并开拓圣劳伦斯河和奥姆斯特德自然景色的视野。
Raising the ecological value of the woods was the aim of the forest management
practice. This included the regeneration of native shrubs, enhancing the
avifaunal and micromamellian habitats, creating animal corridors, and insuring
the safety of park visitors. This required considerable felling, pruning and
planting to control invasive species and to open views towards the Saint
Lawrence River and Olmstedian tableaus.
艺术干预Artist intervention
场地中的地面雕塑艺术是为了纪念1969年约翰·列侬在与小野洋子为抗议越南战争而发起的著名的“静卧抗议”运动。在雄伟的岩石露头的底部,180块矩形石灰岩板与地面齐平,在蛇形小径的弯道旁开辟了一片空间。“给和平一个机会”是约翰·列侬在蒙特利尔逗留期间撰写和录制的歌曲,现在这句话被以40种语言,雕刻在40块石板上,为公众提供了一份普世的人文主义的愿景,以反映蒙特利尔的文化多样性。
This work commemorates John Lennon's famous bed-in with Yoko Ono in 1969
protesting the Viet-Nam war. At the base of a majestic rock outcropping, 180
rectangular limestone slabs are set flush with the ground carving out a retreat
beside the upper curve of the Serpentine path. “Give Peace a Chance”, written
and recorded during his Montreal stay, is carved in relief on 40 slabs in 40
languages, offering the public a universal and humanist vision to mirror
Montreals cultural diversity.
“给和平一个机会”用不同语言刻在这些石灰岩上
Client: City of Montreal
Design firm: Lemay+CHA
Team project: Suzanne Rochon, Marie-Claude Séguin, Guillaume Vanderveken,
Vanessa Parent, Isabelle Giasson, Michèle Gauthier
Collaborators: Genivar, Denis Marcil ing. forestier, Linda Covit - artiste.
Photograph: Marc Cramer
Cost: 4,2M$
|