情怀传承\城市更新\绿色延续\生活引导
Spirit Inheritance\City Renewal\Greenness Continuation\Life Guidance
城市情怀
Spirit of the City
中原区是郑州市最早的建成区之一,素有"郑州西大门"之称,黄河是中华文明最主要的发源地,中国人称其为"母亲河",流经辖区河流有贾鲁河、金水河、须水河、索河……场地流淌着浓厚的自然历史文明。
Zhongyuan District is one of the earliest built districts in Zhengzhou, known as the "West Gate of Zhengzhou". The Yellow River is the most important birthplace of Chinese civilization, Chinese call it the "mother river". Several rivers flow through the district: the Jialu River, Jinshui River, Xushui River, Suo River... Profound natural and historical civilization flows through the site.
就在这样的一片土地上,扎根着一代一代的中原人,岁月浮沉,总有些许记忆深入每一条街道,每一个小巷,人们深知道路名里的山川大河,是第一代郑州人,最朴实的家国情,承载了几十年来西郊人难忘的故土情怀,街道边的法桐和银杏,也是西郊人对于绿意生活的追求和执着。西区作为曾经光芒万丈的郑州发展中心,拥有太多的骄傲和荣光,有着深厚的文化积淀,西郊人期待的山河复兴,也是城应有的未来。
People put down roots here. As the time passed by, there are always some memories go deep into every street and alley. People living here know the land of the city well. The first generation living in the west suburbs have the simplest patriotism, bearing the unforgettable feelings of their hometown for decades. The plane trees and Gingko on the street present the pursuit and persistence of the greenness of the people from the western suburbs. The Western district, once the center of Zhengzhou, has too much pride and glory, has a deep cultural heritage. And the revival of the land that the people from the western suburbs look forward to is also the future of the city.
场地现状及思考
Site Situation and Thinking
在这样寸土寸金的土地上,公园显得弥足珍贵,在街道一角6000方颍河公园缺乏城市公共空间应有的活力参与度较少。
On such land, the park is precious. At the corner of the street is a 6,000 square feet Yinghe Park, which lacks the vibrancy and engagement that the urban public spaces deserve.
思考:稀缺的城市绿地, 需要承载更多的使命,如何激活城市公共空间的参与度?给周边市民带来积极的参与空间?
Thinking: Scarce urban parkland needs to carry more missions. How to activate the participation of urban public space and bring an active space for participation to the citizens around?
山河道结合公园城市的设计理念打造十字轴人行广场,结合街角公园、街心广场、银杏大道、幼儿园等配套设施,构建成为一个完善的“十字街区”生活体系。将颍河公园打造成城市中的森活空间,突出山中森林,流动的河的概念,在功能设计上融入趣味性的设施,增强公园的自然属性与可玩性。颍河路绿意改造,将绿荫大道和城市记忆融入到道路改善中,与街区配套一起构建完善的绿色空间系统,形成完整的景观生态体系,打造“公园住区”,为城的进阶灌注氧动力。
Combined with the idea of the park city, Boulevard creates a cross-shaped pedestrian plaza, and combines with the street corner park, street square, Ginkgo Avenue, kindergarten and other facilities to build a perfect "cross-block" living system. Yinghe Park will be made into a forest-life space in the city, highlighting the mountain forest, flowing river concept. For the functional design, join the interesting facilities, enhance the park's natural attributes and playability. Yinghe Road Greenness Transformation will blend avenue and city memory into the road improvement, with block facilities together to build a sound green space system. To form a complete landscape ecological system and create a "Park Community", pumping oxygen into the city's advance.
林间乐园,山高水长
Woodland with slopes and stream
场地堆坡3米,把原本平地公园赋予山河语言,摒弃传统的空间单一,打造多维度的空间体验感 ,还原中原区域人群的山河梦
一个山坡一种综合性、包容性的场地处理,引发对三维的“空无”的创造。
The 3m slope endows the original flat land park the language of mountains and rivers. The design abandons the traditional monotony of space, instead create a multi-dimensional sense of spatial experience, to restore the dream of the people in the Central Plain region.One hillside with one comprehensive and inclusive site treatment, leads to the creation of three-dimensional nothingness.
山涧剧场
Stream Theater
公园不止是作为自然观赏区和供公众的休息游玩的公共区域
他还是我们生活的舞台,梦想的孵化基地,艺术的载体……
The park not only serves as a sightseeing area and a public area for people to rest and play, it is also a stage for our lives, an incubator for our dreams, and a carrier of art...
摒弃过去功能设计手法,采用立体复合化的活动空间,包容不同年龄不同活动时段需求的各类使用人群积极参与其中,促进共融、共享、共性的交互活动。这样一来,极大解决了过去极致化地块的功能限制性问题,满足更多的人参与其中,并衍生出新的交互活动内容,最终建立其乐融融的社群关系。
A departure from the functional design in past, the design uses three-dimensional compound activity space, consider the inclusion of the needs of different scenarios— users in different ages or activities in different time periods, to promote inclusive, shared, universal activities. So that, it solves the function restrictive of land perfection, allowing more people to participate in it. And it develops the new interactive activity, finally establishes the harmonious community.
继以山河,道致未来,启幕更好的城
Following mountains and rivers, dedicates the future a better city
土地的记忆,在光与影的交织中历久弥新;城市的未来,在山与河的纵横间阔步向前。万科山河道,怀着对西郊的热忱与敬意,对话中原的记忆,理解这片土地的厚重,以时代作品致敬辉煌时代,筑建更美好的城市未来。
The memory of the land refresh in the light and shadow. The future of the city stride forward between the mountains and rivers. With the enthusiasm and respect for the western suburbs, Vanke Boulevard talks to the memory of Central Plain, understands the massiness of the land, pays tribute to the glory of the times and builds a better future for the city.
兴城市中心街道的繁华,延伸中原稀缺公园的边界,更新城中核心地域的价值,描绘新时代生活的美好,万科山河道,以焕新时代的作品致献未来生活,以城市复兴计划重塑西郊辉煌,打造集现代都会、公园住区、美学生活为一体的都会人居范本,实现区域的美好升级与城市复兴。
继以山河,道致未来,万科•山河道与西郊一起,启幕更好的城。
Revitalize the busy downtown streets, extend the borders of Central Plain's scarce parks, renew the values of the core areas of the city, and depict the beauty of life in the new era. Vanke Boulevard dedicates the life in the future with refresh work and rebuilds the western suburbs with the urban revitalization plan. Create a model habitat which is consisted of modern metropolis, park community, aesthetic life, to achieve a better upgrading of the region and urban revitalization.
Following mountains and rivers, Vanke Boulevard with the western suburbs, greets the opening of a better city.
结语:
城的峥嵘史,也是每个西郊人的奋斗史,那些挥洒着汗水的青春,那些呼喊着明天的岁月,都跟随雨水融进土里,长成了街边参天的法桐。回首过去,城的发展有你见证;展望未来,你的幸福与城同在。与几十万西郊人一起,见证更好的城。
The extraordinary history of the city is also the history of the struggle of every person in the western suburbs. Those sweating of youth, those shouting the years of tomorrow, have followed the rain into the soil, growing into the towering plane trees on the street. Looking back, you have witnessed the development of the city; looking forward, your happiness is with the city. With more than one hundred thousand people from the western suburbs, witness a better city.
看到满山坡快乐且悠然的市井烟火,是我们设计师最大的安慰
It is the greatest comfort for designers to see the happy and leisurely urban life all over the hillside
项目名称:郑州 万科•山河道
项目地址:河南省郑州市中原区颖河路
项目设计:2020.02-2020.04
完成年份:2020.08
设计面积:8000.0㎡
开发商:郑州万科
万科景观设计师:秦璐
设计公司:A&N尚源景观(联系邮箱:sypr@sycq.net)
方案设计团队:杨洋,冉游,曾续虎,綦英雄,冯捷羚,张啟兵,卢艾璇,张文杰,唐丹,吴心怡
施工图设计团队:梁杰,蹇先平,黄腾全,宋正威,杨凯,王修权,桂良泽,李楠,肖瑞,郑涛,熊春燕
后期服务团队:晏伦
建筑设计:重庆长厦安基建筑设计有限公司
室内设计:珠海明德工程设计有限公司
照明设计:深圳市汉都设计顾问有限公司
景观施工单位:四川蜀汉生态环境有限公司
景观摄影:三棱镜建筑景观摄影
Project name: Vanke Boulevard in Zhengzhou
Address: Yinghe Road, Zhongyuan District, Zhengzhou city, Henan Province
Design: 2020.02-2020.04
Completion: 2020.08
Design area: 8000 square meters
Client: Zhengzhou Vanke
Landscape Architect of Client: Qin Lu
Design company: A&N Shangyuan Landscape (E-mail: sypr@sycq.net)
Design team: Yang Yang, Ran You, Zeng Xuhu, Qi Yingxiong, Feng Jieling, Zhang Qibing, Lu Aixuan, Zhang Wenjie, Tang Dan, Wu Xinyi
Construction drawing design team: Liang Jie, Jian Xianping, Huang Tengquan, Song Zhengwei, Yang Kai, Wang Xiuquan, Gui Liangze, Li Nan, Xiao Rui, Zheng Tao, Xiong Chunyan
Late service: Yan Lun
Architectural Design: Chongqing Changsha Anji Architectural Design Co., LTD
Interior design: Zhuhai Mingde Engineering Design Co., LTD
Lighting design: Shenzhen Handu Design Consultant Co., LTD
Landscape construction: Sichuan Shuhan Ecological Environment Co., LTD
Landscape photography: Prism Images
|