景观方案的目标是将现有的地块和建筑(机库)与新的地块(线路)连接起来。其理念是创造一个间隔空间,以满足两栋建筑之间的循环需求,同时也将创造一个舒适的绿色区域,供员工用作休息区。
The objective of the landscape proposal, was to connect an existing plot and building (The Hangar) with a new one (The Line). The idea was to create an interval space that would answer to the requirements of the circulations between the two buildings but also it would create a pleasant, green area that would be used by the employees as a break area.
首先要做的是为行人和消防员定义循环。在定义了这些路径之后,将信息引入到图形算法编辑器中,以便根据两个建筑之间的距离,自行组织和优化员工在两个建筑之间所需的循环。我们的下一个目标是在它们之间创建不同大小的绿地。这些绿色区域也“拥抱”建筑物,根据每个建筑物的角度,它们被组织在低植被区和森林区。
The first thing to do was to define the circulations for the pedestrians as well as for the firemen. After defining these paths, the information was introduced into a graphical algorithm editor in order to self-organize and optimize the required circulations of the employees between the two buildings, depending on the distance between them. Our next intention was to create green areas of different sizes between them.
这些绿色区域也“拥抱”建筑物,根据每个建筑物的角度,它们被组织在低植被区和森林区。每个绿地/沙丘都有不同的地形,这使得我们可以将平坦的灰色透视图传输到沙丘和小山谷的绿色风景中。项目一期已完成,主要集中在地块入口(14448.0m²)。
These green areas also “hug” the buildings and depending on the perspective of each one of them, they are organized in low vegetation areas and forest areas. Every green area/dune has a different topography, this allows us to transmit the flat grey perspective into a green scenery with dunes and small valleys.
It has been completed the first phase of the project, which is concentrated mainly on the entrance of the plot (14448.0m²).
带有地被植物的绿地或沙丘主要由灌木和多年生植物组成,全年保持其外观,具有微妙的变化,如春季枸杞开花或冬季红色果实。在这些多年生群体中,具有更多季节性兴趣的其他物种群,如马鞭草或滨藜叶分药花,以及一些草,如白茅 '红色男爵',从春天开始直到秋天,在冬季进行低修剪,突出常绿灌木,尤其是不同品种的杜松,具有不同的绿色和蓝色。
The green areas or dunes with groundcovering plants are composed mainly of shrubs and perennials that maintain their appearance throughout the year, with subtle variations such as the flowering of Cotoneaster dammeri in spring or its red fruits in winter. Among these perennial masses, groups of other species with more seasonal interest, as is the case of Verbena bonariensis or Perovskia atriplicifolia, as well as some grasses such as Imperata cylindrica 'Red Baron', which bring interest from spring until well into the autumn, to spend the winter low pruned, giving prominence to the evergreen shrubs, especially to the different varieties of Juniperus with their different shades of green and blue.
不同种类的橡树(Quercus cerrioides,Quercus cerris和Quercus rubra)在建筑物前面形成一个小树林,而在街道的边缘,一组桦树(Betula pendula)过滤了从内部到此的景观和对手。
Different species of oaks (Quercus cerrioides, Quercus cerris and Quercus rubra) form a grove in front of the building, while, on the edge of the street, a group of birches (Betula pendula) filters the views both from the interior to this and au contraire.
|