潮汐间的天空之境——绿城 · 南通诚园
The realm of the sky between the tides——Greentown·Nantong Chengyuan
01.
理念 idea
桥:南通东抵黄海,南望长江,,其“水抱城、城拥水”的格局使得城市成为了隔绝苏北和苏南的“难通之城”。因此“桥”的出现,不仅便利了南通百姓的出行,也促进了这座城市对外的交往。“桥梁”繁荣了南通的经济,孕育了这座城市的文化,更成为了南通面向未来发展不可或缺的一环。
Bridge: This bridge reaches to the Yellow Sea in the south and looks to the Yangtze River in the south. The pattern of "water embracing the city and water embracing the city" makes the city an "inaccessible city" which is isolated from the north and south of Jiangsu Province.Therefore, the appearance of "bridge" facilitated the travel of Nantong people, and also promoted the exchanges and exchanges between this city and other cities."Bridge" promotes the prosperity of Nantong's economy and breeds the city's culture, which has become an indispensable link for the future development of Nantong.
▽(左)南通八里古桥;(右)南通沪通长江大桥
(left) South to Bali Ancient Bridge;(Right) North and south to Shanghai and the Yangtze River Bridge
滩涂:不同于传统南方的小河流域,南通的水域更为辽阔,其中以滩涂居多的沿海地带形成了当地浅滩入水的“滩涂”地貌特征。每当四季潮汐,天光便云影出梦幻般的海上家园场景。
Tidal flat: Different from the traditional river basin in the south, the water area of Nantong is more extensive, among which the coastal area is dominated by tidal flat.This zone forms the "tidal flat" geomorphologic feature of local shoal entering water.Thus, when the tides of the four seasons come, the sky lights up a dreamlike scene of home at sea.
▽ “海天一色,天空之镜”意向参考图
"The sea and the sky are the same color, the mirror of the sky" intent reference map
景观设计以南通清澈辽阔的水域特色为基底,提炼其中滩涂、廊桥、小舟元素,通过现代化的设计语言,主动在平地上创造了悬浮的镜桥,呼应南通重要元素“桥”,以及“潮汐”留下的线条痕迹,共同构成一个“海天一色,天空之镜”的景象。
Featured with Nantong clear the vast waters landscape design as the basement, tidal flats, covered Bridges, boat elements are extracted and modern design language is used, making active created mirror of suspension bridge on the ground and echo of Nantong important elements of "bridge", and "tide" left the line of mark, which together form a "mirror of the harmony, the sky".
02.
基地base
项目位于江苏省南通市崇川区洪江路与通富北路交汇处。设计以“水”为媒介串联起了三进空间的格局:入口迎宾,林荫礼序和滩涂水院,它们一同构成了场地与建筑之间的景观节点,公共视廊的开放空间和“游园于水上”的情景叙事。
Necessary project is located in Jiangsu Nantong Chongchuan district road and rich north road interchange, of which the design with "water" as the medium of series connection has the three dimensional structure: the entrance is to greet the guests avenue, woods and beach water, which together constitute the ground between the buildings and landscape nodes, public open space of the visual corridor and the view of the "garden in water".
03.
迎宾To meet the guests
景观强调建筑与环境的融合,16米高的主体建筑体量,在3.6米的景墙与挺拔的植物映衬下,二层建筑如同漂浮的盒子悬于景观之上。
The landscape emphasizes the integration of architecture and environment, in which the main building volume of 16 meters high is set against the landscape wall of 3.6 meters and erect plants.This allows the two-story building to float like a box above the landscape.
统一简约的景墙延续至场地内部,入口自然而然的形成礼仪尊贵的迎宾院落。设计为满足艺术与功能的需求,设置了一个圆形的境水面置于空间中间,从而组织出清晰的市政步行、车行落客的到达人群和回返人群的交通导向。
The unified and simple landscape wall continues to the interior of the site so that the entrance naturally forms the ceremonial and distinguished welcoming courtyard. In order to meet the artistic and functional needs of the design, a circular water surface is placed in the middle of the space to organize the clear traffic direction for the arrival and return crowds of the municipal pedestrian, vehicle and drop-off crowds.
04.
林荫tree-lined
二进的林荫礼序,与前后的空间通过借景障景的手法,相互流通渗透,形成流动与过渡的景观带空间。沿路乌桕夹道,在形成树荫的同时又与自然季相变化相互融合。墙隅的黑山石是抽象化的“舟”,面层的镜面与阳光、树影形成斑驳的光影变化。
The second avenue of the mall sequence and the spatial circulation before and after permeate, which forms the flow and transition of the landscape belt space through the method of borrowing the landscape barrier. Along the way, the trees are shaded and combined with the seasonal changes in nature.The black stone of wall corner is abstracted "boat", among them the mirror surface layer and sunlight, tree shadow form mottled form of light and shadow change.
05.
滩涂Tidal flats
▽ 滩涂意向参考图Tidal Flat Intent Reference Map
从滩涂中寻找灵感的三进滩涂水院,既还原了滩涂处于海岸过渡地带的景象,又消弭出陆域和水域的清晰分界。ZSD 通过抽象化的手法提取滩涂上纵横交错、深浅不一的沟坎线条,设计出一系列贯穿全场地,并与建筑设计相呼应的“几何折线”路径和“立体褶皱”界面。
From the tidal flat, the inspiration of the water courtyard is found, which restores the tidal flat in the coastal transition zone and makes the clear boundary between land and water disappear. ZSD uses abstract techniques to extract the lines of ridges crisscrossing and varying in depth on the beach, so as to design a series of "geometric broken line" paths and "three-dimensional fold" interfaces that run through the whole field and correspond to the architectural design.
结合大尺度的水院运用,原创设计出水上汀步的镜桥构筑物,形成空间场所自然的行为导向,同时明确了建筑与周围环境的响应关系。镜桥主体凌空架设,是场地整体构型的重心,桥下通过模拟河湖交汇、桥路皆宜的关系,将镜桥与水渠相互穿流、折角开合,水底通过不同材质变化呈现出晕染的效果,植物与碎石象征退潮后的湿地。
The large-scale water courtyard is combined with the original design of the mirror-bridge structure with water steps, so as to form the natural behavior orientation of the space and place. At the same time, the response of the building to its surroundings is defined. The main body of the bridge is the center of gravity of the overall configuration of the site, which simulates the intersection of rivers and lakes, the relationship between bridges and roads, and the mutual penetration of the mirror bridge and the canal. It can be found that the water bottom presents a dizzy effect through the changes of different materials. Plants and rubble symbolize the wetland after the ebb。
06.
材质material quality
镜桥选用‘米粒面不锈钢与石材’相结合的手法作为主要材质,可以在提供实现灵活的大跨度空间的同时,避免了常规承重墙柱对临水环境中视线的分隔和遮挡。同时,还杜绝了‘传统镜面不锈钢’产生的光污染和高温问题,存留下更加温柔舒缓的折光效果,可与水中的倒影,一同为行径者,演绎出一种动态变化的自然体验。
The mirror bridge uses the combination of stainless steel and stone as the main material .This material provides flexible long span space while avoiding the separation and shielding of the line of sight from the water facing environment by conventional load-bearing wall columns.At the same time, the light pollution and high temperature problems caused by 'traditional mirror stainless steel' are eliminated, leaving a more gentle and soothing refractive effect. Reflections in the water and these represent a dynamic and changing natural experience.
镜桥在工艺上的落地性是本次项目的一大难点,受到材料本身的诸多限制因素:成本,材料尺寸、厚度,拼接方式,面层固定方式,桥面坡度,饰面角度等,使得我们必须多次通过数字化建模模拟推敲,对地面石材尺寸,桥内侧石材尺寸和不锈钢材料尺寸进行整体考虑,并对将桥面的每一块石材,每一块不锈钢都按照实际可实施的要求做了详细数据的标注和现场实际打样对比,才能最终确定实施方案。
The landing of the mirror bridge in technology is the difficulty of this project, which is limited by many factors of the material itself: cost, material size, thickness, stitching method, surface layer fixing method, bridge deck slope, facing Angle, etc.Therefore, we had to pass the digital modeling and simulation for many times, which required us to carry out the overall measurement of the floor stone size, the bridge inner stone size and the stainless steel material size, and we also made detailed data labels for each stone and stainless steel piece of the bridge deck according to the practical requirements. At the same time, we made a comparison of actual samples on site, which made the final implementation plan determined.
07.
图纸drawing
▽总平面图general layout
▽滩涂水院 图解Tidal Flat Water Court Graphic
▽镜桥 图纸Mirror bridge drawings
项目信息
项目名称:绿城 · 南通诚园
项目类型:示范区
项目业主:南通创宇置业有限公司
项目地点:江苏南通
设计/竣工:2019年1月/2019年7月
示范区总面积:5000平方米
景观设计:ZSD卓时
设计指导:袁笑雨
景观团队:余玉俊、王立诚、钭龙飞、黄志超、江遥、程雅静
项目摄影:是然建筑摄影
Project information
Project Name: Greentown·Nantong Chengyuan
Project type: Demonstration area
Project Owner: Nantong Chuangyu Real Estate Co., Ltd.
Project location: Nantong, Jiangsu
Design/Completion: January 2019/July 2019
The total area of the demonstration zone: 5000 square meters
Landscape design: ZSD Zhuoshi
Design guide: Yuan Xiaoyu
Landscape team: Yu Yujun, Wang Licheng, Xi Longfei, Huang Zhichao, Jiang Yao, Cheng Yajing
Project Photography: Shiran Architecture Photography
|