项目对日本爱知县的移动大楼的一楼进行装修,项目楼层与地面相连,楼内与楼外紧密相连,在城市中出行的人们都能看到这层楼,甚至把它当成一个门面。一楼的开放性及其公共性在于它与地面的连续性,设计师以为对于装修来说,规划楼层是很重要的。
The plan is to renovate the first floor of the building. The first floor is special in architecture. The floor is connected to the ground and the inside and outside of the building are close. People traveling around the city can see the floor and even think of it as a façade. The openness and its public nature of the first floor lies in its continuity with the ground. I thought it is important for renovation to plan the floor
项目的用途是一家房产中介的办公室,客户要求使用的营业区要有岛式会客空间、柜台面对面会客空间、儿童玩具空间。另外,场地前的位置非常繁华,因此客户要求有一个让人容易驻足的氛围,因此,我们的目标是营造一种轻松的氛围,让人们可以像咖啡馆一样自然地分流、像公园一样自然地驻足空间。
The program is a real estate agent's store opening and office. The business area used by customers was required to have an island meeting space, a counter-face-to-face meeting space, and a toy space for children. In addition, the location is very busy in front of the station, and an atmosphere that makes it easy to stop by was required. Therefore, we aimed to create an atmosphere where people can be divided softly like a cafe and naturally stop by like a park.
具体来说,我们决定将门廊和房间内的地板连续用土壤和混凝土制作。一般来说,房间里的地面材料是重复排列的,往往不给尺寸,也不做装饰处理。另一方面,在外部布局中,通过铺装和斜坡使用的地板材料被赋予了尺寸和功能。
Specifically, we decided to make the porch and the floor in the room continuously from soil and concrete. In general, flooring materials in a room are repeatedly arranged and often not given dimensions and treated decoratively. On the other hand, in the exterior plan, floor materials using by pavement and slopes are given dimensions and functions.
在这里,设计师像画外景图一样,画出了土壤和混凝土的界限。考虑到家具的尺寸、步幅、流线等,尽可能仔细地给地面材料赋予尺寸。但是,因为土壤已经硬化,并与混凝土平铺完成,所以没有台阶,只是质地不同。
Here, I drew the boundary between soil and concrete as if I were drawing an exterior plan. Taking into consideration the dimensions of furniture and toys, stride length and flow line, the dimensions were given as carefully as possible to the floor material. However, there are no steps because the soil is hardened and finished flat with concrete. Only the texture is different.
就像公园分为草地和人行道,我们经常在人行道上行走,不过,根据人们的心情,有时还是会走在草地上。设计师想在室内做这样的区别,桌子自然而然地放在了它的位置上,创造了一个柔软的区域,使它更容易从外面停下来。
Like a park divided into grass and pavement, we often walk on the pavement even if the floor is flat. Still, depending on my mood, I sometimes walk on the grass. I wanted to make such a difference at the interior. It feels like the table or toy is naturally placed in its place, creating a soft area that makes it easier to stop by from the outside.
没有高差的设计不占优势,但使其平坦但又划分区域,这样的微妙感觉让室内和室外的室内有了些许不同。
Drawing a plan is not dominant, making it flat but dividing the area, such a subtle feeling makes the interior and a little outside the interior.
柜台
柜台桌是用3.2毫米的铁板轧成三个不同半径的铁板,使其自立,并在铁板上装上带凹槽的顶板。这样做,可以把这边和那边分开,坐的时候可以翘着二郎腿。
Counter Table
The counter table is made by rolling a 3.2 mm iron plate with three different radii to make it self-supporting, and a top plate with a groove is fitted in it. By making it like this, you can separate this side from the other side, and you can throw your legs out when you are seated.
压花
室内招牌用的是压花,在玻璃表面贴上一层能阻挡紫外线的薄膜,防止褪色。
Pressed Flowers
Pressed flowers are used for the indoor signboard. A film that blocks ultraviolet rays is put on the glass surface to prevent the color from fading.
Project name: ground floor
Company name: Takayuki Kuzushima and Associates
Website: http://kztkoffice.site/
Contact e-mail: kuzushimatakayukioffice@gmail.com
Project location: Aichi
Completion Year:2019
Building area (.0m²): 126.07
Photo credits: Takayuki Kuzushima and Associates
|