经过艺术家两年的精心设计,在六位建筑师及园艺家的支持下,这座非凡的花园将会每周末面向公众开放,在工作日面向各种组织团体开放。位于SLG展开多年艺术项目的场所,设计师为居住在Sceaux花园住宅的居民们提供了一个崭新的,充满植被的花园入口。花园的开放标志着SLG与艺术家合作的雄心,旨在用这个具有挑战性的项目激发大众,吸引来自不同群体的观众。
Created over the past two years by the artist, with support from 6aarchitects and horticulturists at the Royal Botanic Gardens, Kew, this extraordinary garden will be open to the public every weekend and used by invited groups during the week. It introduces a new, planted entrance to the garden for residents of Sceaux Gardens housing estate, where the SLG has run art programmes for a number of years. The opening of the garden marks a pivotal moment in the SLG’s history of working with artists on ambitious and challenging projects which aim to inspire, attract and connect with large and diverse audiences.
项目在对称性和不对称性之间建立了一种张力,用砖石摆成的复杂的几何形态展示了一些列朴素的空间。每一个都通过一些微妙的变化,或是用约克石构造出高差、种植、特色座椅、水槽、水桶、迎宾碗等各种差异。
Establishing a tension between symmetry and assymetry, a geometry of intertwining circles intricately outlined in brick dimensioned york stone subtly maps a series of discreet spaces or notional rooms. Each is lent its own distinctive character through slight shifts in form or by being at different levels, variously planted or featuring seating, a sink, water butt or welcome bowl built up from the york stone.
花园中的高差和不同空间可以用来闲坐、吃饭、嬉戏、或者展示其他艺术家的作品。材料的选择遵循了画廊中维多利亚式建筑的风格,例如新建的外立面上的砖块。利用城市废墟的想法,花园将逐渐演变芳草遍地、适合爬行动物和人类漫步的空间。根据皇家植物园的园艺师kew的意见,将种满芳香植物。
The various levels and spaces can be used interchangeably for sitting, eating, playing or showing work by other artists, reflecting the multiple activities the garden will be used for. The choice of materials was drawn from the language of the gallery’s Victorian building and includes bricks from the newly opened up rear facade. Playing on the idea of an urban ruin, the garden will gradually evolve to become rambling and overgrown with different grasses, low level creepers and fragrant plants chosen with expert advice from horticulturists at the Royal Botanic Gardens, Kew.
SLG给予这次机会将花园打造成一个永久的艺术作品,也将工作范围扩展到一个新的领域。在对SLG以及当地居民的第一次采访中,便产生要让花园与其他的游客产生关联,要为他们创造一个令人激动的展示平台的想法。由此开始考虑用各种几个形态架构空间,将它们作为设计的基础。直接与画廊、建筑师和园艺师合作,制定工作计划,并看到最终成果,整个过程令人着迷。
The invitation to create a garden at the SLG as a permanent art work presented a unique opportunity to extend my work into new territory. From my first visit I was impressed by the SLG’s commitment to its local community and neighbourhood and intrigued by the relationship between the garden space and its different audiences, and the idea of creating something which could provide an inspiring platform for all of them. I started to think about various geometries emerging from the architecture surrounding the space and how they might be re-integrated into it as the basis of a design. It has been a fascinating process working directly with the gallery, architects and horticulturalists to develop the plans for the work which I am excited to see become a reality.
设计单位 Gabriel Orozco
地址 65 Peckham Rd, London SE5 8UH, United Kingdom
项目年份 2016
摄影师 Andy Stagg
|