在围绕建筑、城市发展和城市变化的讨论中,游戏的影响往往被忽视和低估,项目旨在在我们城市和社区的未来发展中,强调游戏对健康、身份、社会和经济价值的影响。游戏是普遍性的,应该作为一个重要的组成部分,重新激活我们的公共空间,使之成为更加包容、安全和健康的地方。The Urban Conga的作品展示了在我们的城市发展中可以开始探索的各种方式。该工作室最近被选为2021年Architizer A+事务所年度小项目奖以及2020年ArchDaily最佳年轻实践奖的得主。 通过获得这些荣誉,他们的工作促进了人们对在我们不断变化的城市和社区中实施更多游戏的价值的欣赏和理解。
The impact of play is often disregarded and undervalued in the discussions around architecture, urban development, and city change. The Urban Conga’s work is highlighting the impact play can have on the health, identity, social, and economic values within the future development of our cities and communities. Play is universal and should be utilized as a vital part of the movement forward in reactivating our communal public spaces to become more inclusive, safe, and healthier places. The Urban Conga's work showcases a variety of ways this can start to be explored within our urban development. The studio was recently selected as the winner of the 2021 Architizer A+ Firm of the Year Award for Small Projects as well as the 2020 ArchDaily Best Young Practice. Through receiving these accolades, their work promotes an acceleration in the appreciation and understanding of the value of implementing more play within our changing cities and communities moving forward.
这项工作正在为城市利益相关者、城市设计师、建筑师等铺平道路,开始探索成为 "可玩的城市"的理念,一个在现有城市基础设施中交织着可玩的机会的生态系统,它不仅不会扰乱我们的日常生活,反而会增加我们的生活。寻找机会,探索游戏如何开始存在于日常空间中,并开始鼓励人们思考这些可以成为PLAYcs的空间:如人行道、洗衣店、公共公园长椅、路灯,或者只是介于两者之间的日常空间。研究这些曾经枯燥无味或未被充分利用的空间如何变成包容、刺激、有创意的场所,将人们聚集在建筑环境中。
This work is paving the way for city stakeholders, urban designers, architects, and more to start exploring the idea of becoming a “Playable City,” an ecosystem of playable opportunities intertwined within the existing urban infrastructure that doesn’t just disrupt our daily lives but adds to it. Looking at opportunities that explore how play can start to exist in everyday spaces, and begin to encourage people to think about these spaces that could become PLAYcs: like a crosswalk, laundromat, public park bench, street light, or just the everyday spaces in-between. Investigating how these once often boring or underutilized situations can turn into inclusive, stimulating, creative outlets bringing people together within the built environment.
项目一:振荡
Oscillation是一个互动装置,它专注于利用视觉、声音和运动,在一个曾经未被充分利用的空间内引发自发的社交互动和对话。该作品由五个部分组成,这些部分是用Voronoi算法从一个固体立方体解构出来的。每一个单元的行为都有点像一个巨大的Theremin,一个你可以不接触就能演奏的乐器。
Project 01: Oscillation
Oscillation is an interactive installation that focuses on using sight, sound, and movement to spark spontaneous social interaction and conversation within a once underutilized space. The piece consists of five parts that are deconstructed from a solid cube using a Voronoi algorithm. Each of these units acts somewhat like a giant Theremin, a musical instrument that you can play without touching.
当你走向作品时,它会根据你与它的距离发出不同的声音和音调。当你在作品周围移动和跳舞时,颜色会根据你与作品的角度和位置反射和折射出不同的光线。作品成为一个开放性的邀请,让人们在公共空间里玩耍、跳舞、玩乐,并作为一个社区走到一起。该作品被设计成模块化的作品,因此作品可以在世界各地旅行并激活新的和独特的未被充分利用的空间。
As you walk toward the piece, it plays different sounds and pitches depending on your distance to it. As you move and dance around the piece, colors reflect and refract light differently based on your angle and position to the work. The work becomes an open-ended invitation for people to play, dance, jam out, and come together as a community in public space. The piece was designed as modular pieces so the work can travel and activate new and unique underutilized spaces around the world.
项目二:出去玩
项目利用视觉、听觉和触觉,将一个曾经未被充分利用的地段改造成一个包容、安全和鼓舞人心的社区空间。该项目位于洛杉矶新奥尔良的下第九区,自2005年卡特里娜飓风袭击后,该社区仍在努力恢复。
Project 02: The Hangout
The Hangout uses sight, sound, and touch to transform a once underutilized lot into an inclusive, safe, and inspiring space for the community. The project is located in the Lower Ninth Ward in New Orleans, LA; a community still struggling to get back on its feet since hurricane Katrina hit in 2005.
他们与社区合作开发了一个空间,为他们提供一个鼓舞人心的创意空间,让他们可以简单地闲逛,享受邻居的陪伴。该空间由一系列圆柱体群组成,提供了座位和聚会空间。该设计利用触摸传感器技术,将每个圆柱体转化为可演奏的乐器。
They worked with the community to develop a space that would provide an inspiring creative space for them to simply hang out and enjoy their neighbors' company. The space consists of a series of clusters of cylinders that offer seating and a space to gather. The design utilizes touch sensor technology that transforms each cylinder into a playable, musical instrument.
当用户触摸圆柱体的顶部时,就会发出声音。在夜间,每一个装置在被触摸时也会发光并改变颜色。这些组件让社区可以按照自己的意愿来操控和利用这个空间。一个他们可以称之为自己的空间,并觉得是他们社区的积极代表。
When the user touches the tops of the cylinders, a sound is made. At night, each of the units illuminates and changes colors as well when touched. These components allow the community to manipulate and utilize the space as they want. A space that they could call their own and feel is a positive representation of their neighborhood.
项目三:缠绕
这是一个平台,让居民和游客在小海地文化综合体的门外学习、分享和探索海地文化的历史、故事和音乐。为了创建这个项目,The Urban Conga通过一系列参与式设计研讨会与佛罗里达州迈阿密的小海地社区和文化综合体紧密合作。
Project 03: Entangled
Entangled is a platform for residents and visitors to learn, share, and explore the history, stories, and music of Haitian culture outside the Little Haiti Cultural Complex's doors. To create this project, The Urban Conga worked closely with the Little Haiti community and cultural complex in Miami, FL through a series of participatory design workshops.
社交长椅系统为人们提供了一个地方,让人们可以坐下来,倾听并讨论社区的过去、现在和未来,以及海地的影响。这是一个正在发生巨大变化的社区。通过这个项目,他们希望创造一个机会来展示和庆祝存在于街区内的文化,并被推出去。该项目由三个铝制鼓组成,由传统的Rada Battery海地鼓组成。这些鼓由一个起伏的长椅系统连接,允许多种社交座位的可能性。
The social bench system provides a place for people to sit, listen, and converse on the neighborhood's past, present, and future and its Haitian influence. This is a neighborhood that is being drastically changed. With this project, they wanted to create an opportunity to showcase and celebrate the culture that exists within the neighborhood and is being pushed out. The intervention is made up of three aluminum drums formed from the traditional Rada Battery Haitian drums. The drums are connected by an undulating bench system that allows a multitude of social seating possibilities.
项目四:变幻的图腾
这是与俄亥俄州克利夫兰的Glenville社区一起设计的,通过一系列参与式设计研讨会,成为两个社区之间的连接点。该社区希望有一件作品能在居民经过正在开发的新公园时,激发他们的自豪感、赋权和灵感。
Project 04: Shifting Totems
Shifting totems was designed with the Glenville Community in Cleveland, OH, through a series of participatory design workshops to become a connector between two neighborhoods. The community wanted a piece that would spark a moment of pride, empowerment, and inspiration for their residents as they passed through the new park being developed.
这件作品是作为一个平台,引发居民和游客之间的对话,讨论社区曾经经历过的逆境,以及今天继续经历的逆境。它的设计是为了唤起一个时刻,通过一个有趣的对话来增强和激励附近的年轻人。该作品由三个铝制图腾组成,类似于从地面冒出的树干。
The work was created as a platform for sparking a conversation between the residents and visitors about the adversity the community has gone through and continues to go through today. It was designed to evoke a moment that would empower and inspire the neighborhood’s youth through a playful conversation. The piece is made up of three aluminum totems that resemble tree trunks emerging from the ground.
每个图腾都有一系列的单元,可以旋转拼出不同的单词,如强壮、知识、去投票、骄傲等等。在每个图腾的底部是一个较大的区域,供人们坐下来交谈,谈论邻里的过去、现在和未来。这件作品的设计并不是一个静态的作品,人们只是走过,而是一个催化剂,让人们对这个地区的错误描述进行更大的对话。
Each totem has a series of units that can be rotated to spell out different words like strong, knowledge, go vote, pride, and many more. At the base of each totem is a larger section for people to sit and converse about the neighborhood’s past, present, and future. The piece was designed not to be a static piece that one just walks by but a catalyst for a larger conversation about the area’s misrepresentation.
项目05:当你可以玩的时候,为什么要坐着?
这是一个音乐公共公园长椅系统,旨在通过在建筑环境中提供一个开放式的可玩耍平台,开始让日常的公园长椅重获新生。长椅的独特形态是根据其所在的特定空间而定制的。流动的有机形状设计鼓励不同层次的座位互动,从浪漫的情侣到大型的果酱会议。长椅的音乐部分每个包含两个八度的音符。这些音符由实心铝条制成,这些铝条被单独切割成特定的音符。这些音符既可以用附带的木槌演奏。
Project 05: Why sit when you can play?
“Why sit when you can play?” is a musical public park bench system designed to begin to bring the everyday park bench back to life by providing an open-ended playable platform within the built environment. The benches’ unique forms are custom created based on the specific space in which they reside. The flowing organic form is designed to encourage different levels of seating interactions, from a romantic couple to a large jam session. The benches’ musical sections each contain two octaves of musical notes. The notes are made from solid aluminum bars that are cut individually to resonate a specific note. The musical notes can either be played with attached mallets.
|