位于琅勃拉邦的Avani+是一家两层楼的豪华酒店,拥有53间现代经典的客房,设计的灵感来自于镇上传统的老挝和法国殖民时期的建筑。酒店欢迎来自世界各地的旅行者前来参观这个联合国教科文组织世界遗产,并寻求经济实惠的奢华体验。
Avani+ in Luang Prabang is a two-floor elegant luxury hotel with 53 rooms in contemporary classic and inspired by the town’s traditional Lao and French colonial architectures. Itwelcomes for travellers from around the world to visit this UNESCO World heritage site and seek foraffordable luxury experience.
场地的历史可追溯至1941年,当时是法国军官宿舍,1961年被老挝政府改建为普西酒店。位于市中心潮发路和基萨拉特路的交叉口,附近有夜市、笏花巷、故宫、福寺山等旅游景点。这是城市最拥挤的地区之一,设计必须遵循联合国教科文组织的建筑和景观指南。现存的树木要得到适当的保护,同时,琅勃拉邦以其独特的洞察力和历史符合联合国教科文组织世界遗产的背景。景观的自然会为酒店提升简约优雅的氛围。酒店一经推出,就必须看起来像属于这座城市,并与城市的气氛很好地融合在一起。
Site history can trace back over 100 years in 1941 as a French officer’s quarter then has been adapted by Lao government and became Phusi Hotel since 1961. Itsituatesin the heart of city at the intersection of Chao Fa Ngum and Kitsalat road with various tourist attractions nearby such as the night market, Wat Hua Xiang, Royal Palace Museum, and Phousi Hill. Which is one of the most crowded area in this city. Design has to follow UNESCO guideline both architectural and landscape. Existing trees to be properly preserved, at the same time, conform to the context of being an UNESCO World heritage site of Luang Prabang with the unique insight and history. Landscape role will promote simply elegant atmosphere for hotel naturally. Once hotel is launched it has to look like it belongs to the city and blends well with Laung Prabang context.
由于酒店的规模有限,建筑师将游泳池和绿树成荫的庭院安排在中心位置,并被所有的房间包围,以创造酒店内的主要开放空间。面临的挑战是如何管理连接游泳池和公共十字路口的角落的开放空间,这是一个充满游客的拥挤区域。此外,这个区域是游客到老挝当地寺庙的主要路线。因此,对于景观设计师来说,最具挑战性的任务是在酒店有限的空间内,在酒店内外、客房与酒店主要设施之间创造适当的隐私。
Due to the limited size of this hotel, architect arranges the pool and leafy court to be at the center and surrounded by all rooms in order to create main open space within the hotel. The challenge is how to manage the open space connected swimming pool and the corner of the public intersection which is the crowded area full of tourists. Moreover, this area is the main pathway for tourists to al to monks (inLaos:Tak Bat) which show the popular religion activity among tourists. Therefore, the most challenging task for landscape designer is to create the proper privacy between inside and outside of the hotel and between guest rooms and main hotel facilities within limitation space of hotel.
与其在视觉上分隔一切来创造私密性,不如创造出舒适的景观,让游客在酒店的各个空间都能体验到广阔而轻松的氛围,享受行走的乐趣,而不会有空间分隔的感觉。此外,景观应该提供自然的环境,而不是装饰的花园。我们的目标是保留大部分现有的树木,如果增加新的植物,它们必须与现有的植物和整体环境相协调。从酒店外部看,整体外观应该给人一种与世界文化遗产背景很和谐的感觉,而不是一个全新酒店。
Instead of separation everything visually to create privacy, we aim to create pleasant landscape which visitors can experience the extensive and relaxing atmosphere and enjoy walking in all spaces of the hotel without the feeling of space separation. Moreover, landscape should provide the natural environment rather than decorated garden. Our goal to keep most of the existing trees and if new plantings are added in, they have to harmonize with existing plantings and the overall environment. Looking from the outside of the hotel, the overall look should give the feeling of nicely harmonious with the world heritage site context rather than an outstanding brand-new hotel.
因此,为了形成景观设计概念,我们研究了琅勃拉邦的友好气氛,并从中获得了灵感,其中大部分建筑的颜色都是温暖的中性色材料,如木头,各种色调的棕色砖,建筑墙面的白色,以及琅勃拉邦当地的植物。此外,我们还考虑了场地本身的建筑材料,如香巴卡木、浅灰色的屋顶瓦片和白色干净的墙面,同时我们还精心选择了植物类型。
Thus, to form Landscape design concept we studied and been inspired by the friendly atmosphere in Luang Prabang which most colour of the buildings are warm neutral colour materials such as wooden, the various tones of brown brick colour, the white from the building wall, and the local planting of Luang Prabang. And also architectural materials in site itself such as Champaca wood (Jumpee in Lao), light grey roof tiles and white clean wall are considered while we carefully choose type of plantings.
室外主要设施是新建的25米游泳池,并保留了现有的树干直径宽2米、高20米的百年榕树作为游泳池区域的主要景观元素。其他现有的树木是遍布该区域的浅色叶子的果树,如印度软木、龙眼树、芒果、椰子树和火龙树等等。
The main outdoor facilities is a 25-meter swimming pool which is newly built and the existing 100 years Banyan trees which is almost 2-meter trunk diameter width and 20-meter tall are preserved s as the main landscape element in this swimming pool area. Other existing trees are fruit trees with light colour leaves that spread all over the area such as Indian Cork (Millingtonia hortensis L.f.), Longan (Dimocarpus longan Lour.), Mango, Coconut tree, and Flamebuoyant Tree (Delonix regia (Bojer ex Hook.).
基于上述原因,景观设计师只选择了一棵中等大小的浅色叶子的树,与现有的所有树木相得益彰,符合建筑的颜色,使人们在这个有限的空间里感到舒适。新使用的植物是Wrightia arborea (Dennst.) Mabb,并随机种植,使它们看起来像原来在这里种植和生长。 低矮的灌木如橙茉莉被用来分隔每个空间,为每个房间创造隐私。此外,这里还种植了李锦官紫薇,以柔化花箱墙, 而在其他的主要设施区域,则使用大草坪来营造空气中的简单优雅氛围。
Due to the above reason, landscape architect choose only one medium-sized tree with light-colour leaves which completments with all the existing trees, conform with the building colour and make people feel comfortable in this limited space. The new plant used is Wrightia arborea (Dennst.) Mabb and randomly planted to make them look like they were originally planted and grown here. Low shrubs like Orange Jasmine (Murraya paniculata (L.) Jack) is used to separate each space and create privacy for each room. Moreover, Lee Gkwan Yew Vine is planted to soften planter box wall. And for the other main facilities area, big lawn are used to create the airy simply elegant atmosphere.
在与公共道路的连接处,琅勃拉邦随处可见老挝国花鸡蛋花,选择在没有树木的区域添加,以使其与琅勃拉邦的环境和谐一致,并配有一个中等大小的灌木,纤细的女士棕榈树,尤其是在施舍仪式上,数百名僧侣走过酒店,为了防止外人看到游泳池区域,因此,酒店客人可以享受游泳池而不必担心干扰当地的日常文化活动。广泛的浅香味灌木,芳香的潘丹树被用来创造更多的隐私距离。
At the connecting space to the public road, Frangipani (Plumeria rubra L.), Laotian national flower can be found everywhere in Luang Prabang, is chosen to add in areas with no existing tree in order to make it harmonious with Luang Prabang context together with a mid-size shrub, Slender lady Palm (Rhapis Humllis Bl.), in order to prevent the outsider to see the swimming pool area. Especially while the alm giving ceremony with hundreds of monks walking by the hotel. So hotel guests can enjoy pool without concern to interfere the local cultural daily activities. The wide mass of light aroma shrubs, Fragrant Pandan (Pandanus amaryllifolius Roxb.) is used to create more privacy distance from inside area from the outside.
在潮发街旁的餐厅区,营造出开放、亲近的氛围,让客人感觉更受欢迎。通过使用植物来防止外人只看到泳池景观,因此餐厅的客人仍然可以感受到与城市的联系,并在景观清新的氛围中欣赏老挝的生活方式。
At the restaurant area beside Chao Fa Ngum road, the atmosphere is created to be open and closerhythm to create the more welcoming feeling for the restaurant guests. By using plants to prevent only the pool view from being seen by the outsider,so the restaurant guests can still feel connection to city and enjoy observing the Laotian lifestyle among landscape refreshment atmosphere.
在客房里,有一个可爱的庭院,是一个私人户外区域,客人可以坐下来休息,小Kankrao树是一个特色树,周围有可爱的灌木,营造出舒适的氛围。
In guest rooms, there is a lovely courtyard to be a privateoutdoor area for guest to sit and relax which small Kankrao (Fragrea fragrans Robx.)trees is a feature tree surrounded lovely shrubs to create the comforting atmosphere.
▼项目平面图 Plan
项目名称:Avani + LPB
设计单位:XSiTE Design Studio
设计总监:Thotthanet Luekijna
项目客户:Phousi Hotel Akane Mixed Company Limited
酒店运营商:Avani +
项目地点:老挝 琅勃拉邦
项目类型:宾馆
占地面积:8,060平方米
设计年限:2015
完工年限:2016
摄影师:Rungkit Charoenwat
Landscape Architect: XSiTE Design Studio
Design Director: Thotthanet Luekijna
Client: Phousi Hotel Akane Mixed Company Limited
Hotel Operator: Avani+
Location: Luang Prabang, Laos
Type: Hospitality
Total units: 53 rooms
Unit Size: From 35 to 85 sq. m.
Site Area: 8,060 sq. m
Scope of Work: Concept Design – Construction Drawing
Design Year: 2015
Completion year: 2016
Photographer: Rungkit Charoenwat
|