该项目的重点是围绕原有的别墅(Cortijo,传统小屋)开发酒店空间,准备成为蓬勃发展的乡村旅游的一部分。重建一栋充满历史气息的建筑是一个相当大的挑战,它位于一个长满橄榄树的种植园中心。
This project arises focused on the development of a hotel space around the original existing Cortijo (traditional cottage), ready to be part of the boom of Rural Tourism. Quite a challenge based on the rehabilitation of a building steeped in history and located in the heart of a plantation full of olive trees.
当人们在安达卢西亚旅行时,很难不去注意这些街道上的绿色履职,在这些街道上,树木是自豪的,并相信它们的价值。这就是为什么酒店必须赞扬这样一个具有特色的自然环境。这个情节令人叹为观止的环境背后的美,第一眼就给人留下了深刻的印象。从这个意义上说,该项目的关键是实现尽可能通透的室内外连接,同时又不以任何方式破坏这座独特建筑的本质。
When someone travels around Andalucia it is difficult not to pay attention to these green structures organized through streets where the trees are proud and convinced of their worth. That is why the hotel had to pay tribute to such a characteristic natural environment. The beauty behind the breathtaking environment of this plot is something that impresses from the first sight. In this sense, the key to the project was to achieve an interior-exterior connection that is as permeable as possible, without thereby damaging the essence of this peculiar building in any way.
与该住宅形成对比的是,该地块还有一个与现有农业开发相关联的仓库,该仓库通过强制性的城市规划开发整合到项目中。复杂的管理程序允许这两座建筑进行简单的改造,在翻新和扩建后有效地满足了这个新活动的要求。
In contrast to this house, the plot also had an store house linked to the existing agricultural exploitation that was integrated into the project through the mandatory Proyecto de Actuacion (Urban Planning Development). A complex administrative procedure that nevertheless allowed the simple adaptation of these two buildings, which after the renovation and extension designed answer efficiently the requirements of this new activity.
这种干预的结果是传统建筑和当代建筑之间的完美和谐,超越了大自然最纯粹形式的惊人影响。通过这种方式,公共区域和一半的房间都位于旧农舍中,利用了当时典型的高度和材料,赋予这些房间和整个酒店无可争辩的身份。
The result of the intervention is nothing but the perfect harmony between traditional and contemporary architecture, over the amazing influence of nature in its purest form. In this way, the common areas, together with half of the rooms, are located in the old farmhouse, giving these rooms and therefore the whole hotel its own indisputable identity, taking advantage of the heights and materials typical of that time.
另一方面,剩下的十间客房则采用了完全不同的材料,刻意设计成现代风格。室外通道平台被设计成一个广场,不仅将游客分布在不同的房间中,还允许用户享受配备了最好的水疗设施的游泳池区域,以及休闲空间,在这里可以脱离当前的日常工作。这就是所有的房间如何向建筑之间产生的间隙汇聚,从而使房间可以完全面向眼前的自然环境开放。
On the other hand, the remaining ten rooms are designed in a deliberately contemporary style, by the use of completely different materials and a bigger slenderness. The outdoor access terrace, designed as a plaza, not only distributes the visitor through the different rooms, but also allows the user to enjoy a pool area equipped with the best spa facilities, as well as recreational spaces where to disconnect from the current daily routine. This is how all the rooms converge towards the interstices generated in between the buildings, so that the rooms can be opened exclusively towards the immediate natural environment.
无与伦比的背景,使这家酒店成为一个独特的建筑,准备成为行业的标杆。
An unbeatable backdrop that makes this hotel an unique building ready to become a benchmark in the sector throughout the province.
▽入口层平面图 Ground floor plan
▽一层平面图 First floor plan
▽屋顶平面图 Roof floor plan
▽立面图/A-A剖面图 Elevation & A-A Section
▽剖面图 Sections
Project name: RURAL HOTEL IN AN OLIVE GROVE
Architects: GANA Arquitectura
Website: www.ganaarquitectura.com
Team: David Melero Herrera. Arquitecto, Fausto Santarosa. Arquitecto, Juan Francisco Mata Díaz. Ingeniero, Ángel Gabriel Pacheco Rodado. Ingeniero, Daniel Montoya López. Aparejador
Collaborators: Herecu (www.herecu.es), Voltiam (www.voltiam.es). Fana Interiorismo (www.fanainteriorismo.com)
Location: Villanueva del Rosario, Málaga
Project year: 2020
Project Area: 956,52 m2 + 49,77 m2 (1.006,29 m2)
Photographs: GANA Arquitectura (www.ganaarquitectura.com), Francisco Torreblanca Herrero
|