项目是一所教堂,由Contini 建筑事务所设计,按照施工顺序,是教区中心的最后一栋建筑,教区中心包括体育和娱乐设施、教育空间和会议场所。项目在2006年的竞赛中开始进行,无论是通过它的体量处置还是当地材料的使用,都深深地扎根于它的环境中。
The church is the last building, in order of construction, of the parish centre designed by studio_contini architettura. The complex includes sporting and recreational facilities, spaces for education and meeting places, creating an urban system that promotes community life. The project, developed from a competition held in 2006, is deeply rooted in its context, both through the disposition of its volumes and the use of local materials.
项目与周围居住区的关系通过大型广场花园中延伸人行道得到了进一步的加强,这个空间由南侧的一堵简单的墙和朝向主干道的封闭式门廊所包围,这些限制创造了一种聚集感,一个适合社区生活和集体会议需要的空间。该项目的一个基本要素是贯穿整个建筑群的公共人行道,将教堂与教区活动场所分开,并提出了与周围公共区域可能的城市联系,教堂外部的特点是其外立面由石灰石板组成,形成一个屏障,但人们在外部可以隐隐约约的看到内部空间。
The relations with the surrounding settlement are further enhanced by the pedestrian path that passes through the parvis, which extends in the large square garden. This space is bordered by a simple wall on the southern side and by a closed portico towards the main road. Those limits create a sense of gathering, a space that suits the needs of community life and collective meetings. A fundamental element of the project is the public pedestrian path that cuts through the complex, separating the church from the volumes for the parish activities and suggesting possible urban connections with the surrounding public areas. The bell tower, placed towards the main street and the settlement, indicates the position of the parish centre to the surrounding area, thanks to its height. The exterior of the church is characterised by its façade in slabs of travertine forming a filter that allows glimpsing inside the building.
内部有一个大型的悬挂式椭圆天鹅绒幕,是集会和礼仪的场所。礼拜仪式的元素(洗礼池、安博、祭坛、座位、十字架和圣坛)沿着一条小路放置,小路纵向穿过中堂,到达教堂后面种植了一棵橄榄树的花园。
The interior accommodates a large suspended elliptical velarium, place for the assembly and space for the liturgy. The elements for the liturgy (baptismal font, ambo, altar, seat, crucifix and tabernacle) are placed along a path that cuts the chancel longitudinally and reaches a garden on the back of the church, in which an olive tree is planted.
集会的布置遵循梵蒂冈第二次大公会议的规定,中堂周围是信徒的座位。安博和圣坛被放置在椭圆的焦点上,相互对峙,强调圣体和圣言的平等尊严。
The assembly dispositions follows the dictates of the Second Vatican Council, with the chancel surrounded by the seats for the believers, forming the essence of the Church. The ambo and the altar are placed on the foci of the ellipse, facing each other, emphasizing the equal dignity of the Eucharist and of the Word.
由朱利亚诺朱利亚尼创作的石灰岩艺术作品,放置在教堂内,从精神上定义了礼仪的场所。
The magnificent artworks in travertine by Giuliano Giuliani, placed inside the church, spiritually define the places of the liturgy.
▽场地平面图 Site Plan
▽入口层平面图 Ground Floor Plan
▽剖面图 Sections & Elevations
▽教堂入口层平面图 Church Ground Floor Plan
▽教堂一层平面图 Church First Floor Plan
▽教堂剖面图 Church Section
▽教堂剖面图 Church Section
Project name: Church and community centre in Castel di Lama
Company name: Studio Contini
Website: www.continiarchitettura.net
Contact e-mail: studio@continiarchitettura.net
Project location: Castel di Lama, Ascoli Piceno, Italy (42°52'15.8"N 13°42'25.8"E)
Completion Year: 2019
Building area (.0m²): 15.700 mq
Design Team: Studio Contini
Clients: Diocesi di Ascoli Piceno
Engineering: Ing. Giustino Di Emidio
Artistic works: Giuliano Giuliani
Consultants liturgical aspects: Don Mario Cataldi
Collaborators: Alessio Brugnoli, Giambattista Premi, William Pierantozzi, Matteo Mascia, Matteo Zaccarelli
Photo credits: Domenico Oddi, Gianmarco Corvaro
|