在布里斯班的CityCat码头在2011年的洪水中倾覆后,昆士兰政府举办了一场竞赛,看看是否能找到更有弹性的解决方案。
After Brisbane’s CityCat Terminals capsized in the 2011 flood, the Queensland Government held a competition to see if a more resilient solution could be found.
COX设计了三种获胜的解决方案:在舷梯上安装气罐、铰链和扣子,使其能够在洪水的冲击下漂浮和旋转;建造一个高大坚固的单一码头,以防止浮桥漂浮,并能承受大型船只的冲击;将浮桥塑造成船的形状,以转移碎片。
COX devised three winning remedies: fitting the gangways with air tanks, a hinge and a clasp enabling them to float and swivel around under a flood’s force; a single pier tall and robust enough to prevent pontoons floating off and to withstand large vessel impacts and; shaping the pontoon like a boat to deflect debris.
同时,码头的设计也是为了加强河道出行和公众参与,以满足理事会成为'新世界城市'的愿望。拆除多根桩子后,河道的景色一览无余,天幕提供了遮蔽物,浮桥上的坡道引导了人们的行动,并提供了不同的休闲场所。每个码头的特点是与土地和邻近社区的联系。
Simultaneously, the terminals were designed to enhance river travel and public engagement to meet the Council’s aspiration of being a ‘new world city.’ Removing multiple piles opened the river to unimpeded views, a canopy provided shelter, and ramping on the pontoon guided movement and offered varied places to relax. Each terminal is characterised by its connection with the land and neighbouring community.
Project: Brisbane Ferry Terminals
Design firm: Cox Architecture
Location: Brisbane , Australia
Completion date: 2015
Photo credit: Christopher Frederick Jones, Ross Pottinger
|