达卡大学文学院被认为是一个具有历史和文化意义的中心,它包含了一个名为Aparajeyo Bangla(意为未被征服的孟加拉)的地标性雕塑和历史悠久的Bot-tola(一棵大榕树),被认为代表孟加拉国解放战争的最重要的纪念碑。大学当局希望通过对场地的景观设计干预,为用户创造指定的空间来解决一些问题,共分为三个区域:
1. 位于主入口轴线上的三角形中心区
2. 含有历史悠久的Bot-tola(大榕树周围的地方)的西区
3. 东部地区,需要引起重视,几十年来一直被用作负面空间
The premise of Faculty of Arts at Dhaka University is regarded as a center of historic and cultural significance which contains the most substantial monuments representing the Liberation War of Bangladesh, a landmark sculpture named Aparajeyo Bangla (meaning Unvanquished Bengal) and historic Bot-tola (a large Banyan Tree). The university authority wanted to address some issues by creating designated spaces for users through landscaped design interventions for the site. The premise was divided into;
1. Triangular Central-Zone at the axis of main gateway:
2. Western-Zone containing historic Bot-tola (the place surrounding a large Banyan Tree)
3. Eastern-Zone, which needed much attention which was being used as a negative space for decades.
项目的目的是为年轻人创造一个聚会的场所,作为学生和教师的沉思之地。由于该地块已有主要的地标建筑,新的功能被设想为补充和增强气氛。景观设计策略是通过自然元素的可识别整合,将每个元素编织在单一的公共矩阵上。
Objective was to create a meeting place for young minds to act as a place for contemplation for students and faculties. With major landmarks already existing in the site, the new features were conceived to complement and enhance the atmosphere. The landscaping strategy was to weave each element on single sheet of public matrix by recognizable integration of natural elements.
▼项目视频 Video ©Mohammad Shamim
设计理念
中心区的瞬时象征意义:旋转的八角形几何图形聚集了周围的气氛,并从其水面中心散发出一种精神上的宁静,使整个前提保持在一个连续的状态。瀑布落到宁静的百合池,一棵寺庙的梅花树从水土深处升起。中央三角区南角竖立了四块纪念牌,以纪念解放战争中的烈士。
Inceptions
Transient Symbolism of Central Zone: Geometry of rotating octagons gathers the surrounding atmosphere and disperses a spiritual tranquility from its watery center, holding the whole premise into one continuum. A cascade falls to a serene lily pond where a temple tree (plumera) rises from the depth of watery earth. Four commemorative plaques have been erected at the south corner of central triangular zone, dedicated to the memories of the martyrs of liberation war.
东面巧妙的开放:这是一个没有象征意义的开放空间。策略性的设计决策将消极的空间转化为无障碍的活动空间,未被开发的空间被转化为新颖的元素。
Unfolded Subtlety at East: A democratic space devoid of symbolism while removing constrains. Strategic design decisions were taken to transform negative spaces into accessible event spaces. Unexplored spaces were transformed all anomalies and grew into a novel introduction.
西边的地标:地标 "bot -tola"反映了孟加拉人的意识和对自由的不屈不挠的渴望,要通过引入八角形图案的砖台围绕榕树和信息文字装置,用铁锈金属将其转化为动态的空间。
Historical Emblem at West: The landmark ‘bot-tola’ is a reflection of Bengali consciousness and indomitable yearning for freedom. There is an ‘apparent numbness’ to be transformed into an animated one by introducing an octagonal patterned brick platform surrounding the banyan tree and informative text installation with rust metal.
介入方式
工艺材料性:当地材料的获得,并以创新和新颖的操作人员进行测量。 通过使用当地的砖块、切割砖和砖片,并参照现场发现的色调采用水泥饰面,实现了当地工艺和机器制造美学的诚实遏制,同时引入低碳钢和纯黄铜色漆,所有这些都溶入了一个体验性的形象。
Interventions
Crafted Materiality: Local Materials obtained and measured with innovative and novel operatives. An honest containment of local craftsmanship and machine made aesthetic was achieved by using local bricks, cut bricks and brick chips with pigmented Cement Finished surfaces in reference to site-found colour palettes while introducing Mild-steel and Pure Brass-patina where all these dissolve into an experiential-image.
空间秩序:通过走道、平台和连接,用户在体验和存在的同时被引导并获得自由。功能有明确的定义,有一种无所不在的空间联系感,让使用者感受到一种连续性,并在他们愿意的时候停顿休憩。
Choreographed Experience: Through walkways, platforms and connections user is guided and given liberty while experiencing and being at the place. Functions have clear definitions with a sense of omnipresent spatial connections. A choreographed pattern to follow for sensing a continuity for the user and also finding pauses at their will and consent.
结果
随着时间的推移而改变:随着可用性的提高和附加功能的增加,空间变得既可进入又可渗透。在保持规模的同时,消除了限制因素,结果是各区域都有自己的特色。设计的功能与现有的元素一起发展出一种理想的动态,同时自然元素也在其中进行了自我改造。
Result
Transformation with Time: With increased usability and added features spaces become both accessible and permeable. The constraints were removed while keeping the scale and as a result the zones breathe with their own identity. The designed features along with existing elements developed a desirable dynamics in between while the natural elements transformed itself within.
现象学:一个由人类干预定义的自然环境,与自然和人工形式不断对话。在这里,用户的体验依赖于个人映射的记忆和思考的联系。
Phenomenological Image: A natural setting defined by human interventions where constant dialogue is set with both natural and artificial forms. Here the user experiences rely on memories and contemplated connections of individual mapping.
Project Name: ‘Kola Bhaban Prangon’ Landscape Architecture at Faculty of Arts, University of Dhaka
Architecture Firm: STHANIK Consultants
Website: https://www.sthanikconsultants.com/
Social Media Page: https://www.facebook.com/Sthanik-726601084115822
Contact e-mail: sthanikconsultants@gmail.com
Firm Location: Dhaka, Bangladesh
Completion Year: 2017
Gross Built Area: 81,250 sq.ft.
Project location: Dhaka, Bangladesh
Lead Architects: Saiqa Iqbal Meghna, Suvro Sovon Chowdhury
Lead Architects e-mail: sthanikconsultants@gmail.com
Lead Architect’s Website Link: https://www.sthanikconsultants.com/cv
Photo credit: Iwan Baan
Photographer’s website: https://iwan.com/
Photographer’s e-mail: studio@iwan.com
Photo credit: Noufel Sharif Sojol
Photographer’s website: https://www.noufelsharif.com/
Photographer’s e-mail: nssojol4212@gmail.com
Photo credit: Mohammad Shamim
Photo credit: Saiqa Iqbal Meghna
Construction: Nazmul Ahsan, Arcadia
Graphic Illustration: Bin Sayeed Bakhti
Sponsor of the construction work: ACI Limited
|