项目作为法国村庄里的新大学,打造了一个创新的学习环境,符合可持续发展与当代教育的理念。用于教育的建筑设计是一个独特的机会,可以看到建筑以一种有趣的方式参与知识的传播。该项目的难点在于空间的舒适度与光照,在此基础上建设一个学习的场所,是培养学生的好奇心。如同建造小屋一样,构成建筑的材料色调必须便于学生阅读。
A new college in a French village: an innovative learning environment, sustainable and pedagogical. The construction of buildings dedicated to education is a unique opportunity to see architecture participate in the transmission of knowledge in a playful way. The project aimed at setting an example in terms of comfort and brightness. It has been designed to facilitate its use by the operator, in particular for access management and security. Building a place of learning is an opportunity to develop curiosity and constructive awakening in the child. As in the construction of a shack, the assembly of the materials that form the building must be easily readable by students.
混凝土框架随处可见,甚至在教室里完全可以看到。在大量的混凝土材料中增加了木质材料,对声学上是有益的。空间内还配备了通风设备,照明设备直接安装在混凝土上,就像视频投影仪和扬声器一样。教室里可以看到木质细木工和木质框架中的围护结构保温。
The concrete skeleton appears in traffic and is fully visible in the classrooms. Acoustic correction takes place thanks to the wooden materials added to the concrete via islets and is not managed by a simple false ceiling with no flavor. Ventilation equipment is visible. The lighting fixtures are installed directly on the concrete, just like video projectors and speakers. Wooden joinery and the envelope insulated in the wood frame are visible in the classrooms.
以一种相当简单的方式,学生们可以理解建筑及其工作原理:结构、围护结构、声学和技术设备。所有这些元素都谨慎地融入了学校的空间,并为学生们提供了对空间和建筑的敏感体验。所有空间的亮度与光照都是可以通过彩色的外立面来进行调节,当光影穿过外墙时,给人以山丘前的动感艺术作品的印象。
In a fairly simple way, students can understand the building and how it works: the structure, envelope, acoustics, and technical equipment. All of these elements discreetly participate in the awakening of the student, from his imagination to the construction of his technical knowledge, and offers him a sensitive experience of space and architecture. A third skin, formed by the sun breezes, connects the interior to its environment. Adjustable, these manage brightness and thermal comfort. Colored, they give the impression of a kinetic work of art that has taken place in front of the wooded hill.
一条人行通道横贯了项目的两个实体,一边是学院,另边是运动区。因此,学院不是一个封闭的岛屿,而是一个交流的空间,它向村庄开放。
Finally, a pedestrian walkway crosses the two entities of the program, the college on the one hand and the sports areas on the other hand. Thus, the college is not a closed island but a porous space, which opens onto the village.
食堂呈现出一个大面积的玻璃幕墙,向公共空间开放,提供了一个与村庄的视觉联系。新学院的体育设施与市政府共享,从而使这个空间的联系和用途倍增。这条公共街道是使该项目在Champier村一级与智能相结合的有力原则之一。
The canteen presents a largely glazed façade, open to the public space, providing a visual link with the village. The sports facilities of the new college are shared with the municipality, thus multiplying the links and the uses of this space. This public street is one of the strong principles that allows the project to integrate with intelligence at the Champier village level.
Project: A New College In a French Village
Architects: Coco Architecture, Jean De Giacinto Architecture Composite
Location: Champier, France
Area: 7445 .0m²
Year: 2020
Photographs: Edouard Decam
|