MYTO design d'espace vivants很自豪地完成了一项新的景观设计,该设计在2020年设计大奖赛上获得了住宅庭院和景观类别的奖项。设计师Martine Brisson和景观设计师Roxanne Miller花了一年多的时间,在Westmount的一栋住宅顶上打造了一个带有定制花盆的绿色屋顶花园。这个1965平方英尺的广阔空间是专门用来放松的。它拥有开阔的视野,并与周围的景观完美结合。
MYTO design d’espaces vivants is proud to announce a new landscape design, which won an award at the Grands Prix du Design 2020 in the Residential Patio and Landscaping category. Designer Martine Brisson and landscape architect Roxanne Miller worked for more than a year to create a green rooftop with custom planters atop a home in Westmount. The sprawling 1965 square foot space is dedicated to relaxation. It boasts a spectacular view and seamless integration with the surrounding landscape.
在2016年对房子进行装修后,这栋豪宅的主人希望将平坦的屋顶变成一个露台,从而充分利用它,于是客户聘请了MYTO design d'espace vivants,其任务是创造一个专注于健康的空间。它适合娱乐,并将展示城市和周边地区的壮丽景色。
After renovating the house in 2016, the owner of the luxury property wanted to make the most of the flat roof by turning it into a deck. He engaged MYTO design d’espaces vivants, whose specialties include green rooftops. The mandate was to create a space focused on wellness. It was to be suitable for entertaining and would showcase a breathtaking view of the city and surrounding areas.
两位女士秉承她们的品牌,决定创造一个现代的、具有视觉冲击力的、流线型的户外空间,边上是五颜六色的、有点不规则的植物。平台由花梨木制成,这种木材以其坚韧、高密度和美丽的颜色而闻名。为了确保安全地享受美景和植被,一个透明的玻璃护栏围住了整个边界。
True to their brand, the two women decided to create a contemporary, visually striking, and streamlined outdoor space bordered with colorful, somewhat unruly vegetation. The decking is made of ipe wood, a species known for its toughness, high density, and beautiful color. To ensure safe enjoyment of the view and vegetation, a transparent glass parapet encloses the entire perimeter.
该项目面临的挑战之一是创造一系列优雅的户外家具,以隐藏屋顶上的通风设备。Brisson和Miller设计了一组木质包覆的花盆来隐藏设备。"我们从头开始设计这些花盆,以满足这个项目的要求。木质元素在冬季被移除,以防止膨胀。"设计师指出。设计完成后,Atelier Papineau负责建造花盆。
One of the project’s challenges was to create elegant furnishings that would conceal ventilation equipment on the roof. Brisson and Miller designed a set of wood-clad planters to conceal the equipment. “We designed these planters from the ground up to meet this project’s requirements. The wooden elements are removed in winter to prevent swelling,” the designer notes. Once the design was complete, Atelier Papineau took charge of building the planters.
在花盆和绿化平台上,Miller选择了多年生植物和本土物种,以减少维护和重新种植。花槽有保温层,便于越冬。园艺师还注意与和谐的色彩搭配(粉色、蓝色、紫色),并选择了不同花期(短暂和漫长)的植物,以便在整个温暖的季节里都有优雅的花朵。
In the planters and on the green terrace, Miller opted for perennials and indigenous species, to minimize maintenance and replanting. The planters are insulated for overwintering. The horticulturist also took care to work with a harmonious color palette (pink, blue, violet) and chose plants with different flowering times (brief and long) so that there would be elegant flowers throughout the warm season.
Brisson和Miller还希望为植物提供微妙的照明,选择了Jardin d'ommbre et lumière的极简主义灯具。 到了晚上,这个空间就有了一种温暖、亲切、彻底放松的氛围。经过一年多的努力,最终建成了一个与周围树冠融为一体的屋顶露台。几乎在一天中的每一个时间段都有大树遮挡,空间周围有五颜六色的野花,将蒙特利尔市中心的绚丽景色定格。
Brisson and Miller also wanted subtle lighting for the plants, choosing minimalist fixtures from Jardin d’ombre et lumière. In the evening, the space has a warm, intimate, and thoroughly relaxing ambiance. After more than a year of work, the result is a rooftop terrace that blends with the surrounding canopy. Shaded by large trees at almost every time of day, the space is surrounded by colorful wildflowers that frame a gorgeous view of downtown Montreal.
Project: Clarke Terrace
Design firm: MYTO d.e.v.
Project Location: Montréal, Canada
Photo credit: Pierre Béland
|