该项目旨在为永新市提供一个升级的城市战略,其中主要的吸引点将是新桥-综合体。 "遗产 "是一个空间钳子,它将永新最重要的自然元素(包括水岸)和城市中心交织在一起,作为山、城、河之间的重新关键联系,而文星浮桥曾经提供过这种联系。南岸代表了乡村性和建筑环境之间的过渡:它是一个绿色的缓冲区,由池塘、树木和平滑的地形运动组成的系统既提供了对潜在洪水的保护,又提供了一个令人愉悦的新的生物多样性景观,给城市的这一边带来了另一种生态形象。
The project aims to provide the city of Yongxin with an upgraded urban strategy where the main point of attraction will be the new Bridge-Complex. “Legacy” is a spatial pincer that interlocks together the most important natural elements of Yongxin (both its water banks) and its city center, acting as a renewed critical link between mountain, city, and the river that was once provided by Wenxing Floating Bridge. The southbank represents the transition between rurality and the built environment: it’s a green cushion where a system of ponds, trees, and smooth terrain movements provides both protection from potential floods and a pleasing new biodiversity landscape that gives a whole other ecological image to this side of the city.
▽场地空间的分布秩序 The distribution order of the site space
漂浮的桥墩网让游客可以在这里自由活动,并到达河的另一边。这里是综合体的头部。总体规划的这一部分代表了新旧事物之间的联系:它是老城的过去和永新的未来之间的思想纽带。庞大的楼梯系统在临江大厦、文星桥和之前城市项目的交通系统之间形成了完美的沟通。
A web of floating piers allows the visitors to move freely through the area and to reach the other side of the river. Here lays the head of the complex. This part of the masterplan represents the connection between what is old and what is new: it’s the ideological link that merges the past of the Old City and the Future of the “Forever New” Yongxin. A massive system of stairs creates perfect communication between the Linjang Building, the Wenxing Bridge, and the mobility system of the previous urban project.
湖南-江西码头作为浮动码头网的一部分被实施,它将不仅仅是提供在河岸这边行走的路径,而且它将渗透到老城的结构内部,也激活了老城的主广场。这一策略创造了异质的新阶段,并以更丰富的视角突出了新文星综合体作为未来城市地标的地位。 桥梁是项目的真正主角。它的设计以曲折、刚劲、现代的造型为导向,其线条继承了对中国传统建筑原型的精心演绎。外立面和屋顶均采用本色瓦片覆盖,使整体桥梁外观具有坚固感和不朽的优雅。从功能上看,桥的两侧为行人和自行车提供了一个快速连接对岸的通道,而其内部的核心则是一个灵活的文化空间,专门用于教育和博物馆。
The Hunan-Jiangxi Wharf is implemented as a part of the floating piers web that won’t just provide paths to walk through the bank of this side of the river but it will penetrate inside the fabric of the Old City, activating its main square as well. This strategy creates heterogeneous new stages and highlights with a richer perspective for the new Wenxing Complex to stand as the future landmark of the city. The bridge is the true protagonist of the project. Its design has been oriented towards a twisting, strong, and contemporary shape that inherits its lines from the careful reinterpretation of traditional Chinese architectural archetypes. Both the facades and the roof are covered with vernacular tiles giving to the overall bridge appearance a sense of solidity and immortal elegance. From a functional standpoint, the sides of the bridge provide a fast connection to the other side of the water for both pedestrians and bicycles, while its inner core is a flexible cultural space dedicated to educational and museum purposes.
▽体量生成概念 Massing diagrams
顶部设有一个美丽的露天平台,边上是餐厅/咖啡厅,还有一个多功能的书店空间,完全适合夜经济活动相关活动。
The top part hosts a beautiful open-air terrace, sided with a restaurant/cafeteria, and a poly-functional bookshop space that is perfectly suitable for night-economy event-related activities.
这座建筑不仅仅是连接两岸的150米飞跃:它与临江楼一起,作为永新城市新的强大文化实体。"传承 "是一种尝试,它超越了桥梁的常规交通功能:它是机遇的发生器,是文化生活的凝结器,为城市精神吹来了活力。
This architecture is not just a 150 m leap that links the two sides of the river: it’s a structure that, together with the Linjang Building, acts as a new and strong cultural entity for the city of Yongxin. “Legacy” is an attempt to go beyond the conventional transportation function of a bridge: it’s a generator of opportunities, a cultural life condenser that blows life into the city spirit.
▽项目图纸 Drawings
Project: Legacy
Design firm: Space Travellers Architects
E-mail: info@spacetravellers.it
Team: Matteo Arietti and Andrea Bulloni
Participants: Matteo Arietti, Andrea Giuseppe Bulloni, Matteo Ciabattini, Alessia Falcini, Simone Marzorati, Marco Papagni
Visualizer: Giuseppe Bonavita
|