对Anna Heringer工作室来说,建筑是改善生活的工具。无论在欧洲、亚洲还是非洲,所有项目的策略都是使用当地材料+当地能源,包括手工劳动+全球知识。因为Anandaloy项目主要是用当地农民的泥巴和竹子建造的,所以预算中最大的一部分投入到了当地的手工艺人身上。因此,这个建筑不仅仅是一个结构,它成为当地发展的真正催化剂。
For Studio Anna Heringer, architecture is a tool to improve lives. The strategy of all of the projects no matter if in European, Asian or African context is the use of local materials + local sources of energy (including manual labor) + global know-how. Because the Anandaloy project is mainly built out of mud and bamboo from local farmers, the biggest part of the budget was invested in local crafts(wo)men. Thus, the building is much more than just a structure, it became a real catalyst for local development.
这个项目是包括METI学校在内的Rudrapur之前所有五个项目学习过程的积累。与其他项目由德国人监督不同的是,工地由孟加拉国承包商Montu Ram Shaw和村里的泥竹工团队管理,其中包括一些残疾人。对于Anna Heringer工作室来说,技术诀窍的传授是关键,这个项目是一个很好的证明,现在知识已经真正扎根了。
This project is the accumulation of the learning process of all the five previous projects in Rudrapur, including METI School. Unlike the other projects that were under German supervision, the site was managed by the Bangladeshi contractor, Montu Ram Shaw and the team of the mud and bamboo workers from the village, including some persons with disabilities. As for Studio Anna Heringer know-how transfer is key, this project is a great proof that the knowledge is now really rooted.
在孟加拉,残疾通常被视为一种来自上帝的惩罚和挑战,或是前世的恶业。正因如此,他们宁可被隐藏,也不被包容。此外,贫穷迫使家庭中的每一个成年成员都要工作,大多数残疾人白天都要独自生活。治疗的地方在全国都很罕见,在Rudrapur的那个农村地区根本就不存在。
Often disabilities in Bangladesh are seen as a kind of punishment and challenge from God or bad Karma from a former life. Because of this they are rather hidden, than included. Besides this poverty forces every grown-up member in the family to work and mostly people with disabilities are left on their own during the day. Places for therapy are rare in the country and not existing at all in that rural area of Rudrapur.
一开始,这栋建筑只计划作为一个治疗中心,但我们能够将建筑扩展到另一层,容纳Dipdii Textiles,这是一个为村里的女裁缝而设的工作室。这部分建筑的项目是由Anna Heringer工作室共同发起并负责的,目的是让妇女在自己的村庄里找到工作。这是对城乡移民的有效反制。这个概念也不仅仅是为残疾人提供治疗,还为他们提供了一个在该建筑中学习和工作的机会,并参与到社区中。每个人都希望被需要。
In the beginning the building was planned as a therapy center only, but we were able to extend the building into another story, hosting Dipdii Textiles, a studio for the female tailors in the village. This part of the building’s programme is co-initiated and taking care by Studio Anna Heringer in order to allow women to find work in their villages. It is an effective counteract to the urban-rural migration. The concept was also not only to provide therapeutic treatment for the people with disabilities, but also provide them an opportunity to learn and work in that building and engage in the community there. Everybody wants to be needed.
作为这种包容的一个明显标志,一个大坡道蜿蜒在一楼。它是那个较大区域内唯一的坡道。在施工过程中,它已经成为众多前来参观的当地游客讨论的话题。为什么要设置这个坡道?为什么要保证每一个人,无论健康与否,都能享受到便利?如何改善残疾人的生活?如何融入包容?
As a visible sign of this inclusion a big ramp winds up the first floor. It is the only ramp in that larger area. Already during the construction, it has been topic of discussions amongst the many local visitors that are coming to see the site. What is the reason for that ramp? Why is it important to guarantee access to everyone, no matter if healthy or not? How can the lives of people with disabilities be improved? How can inclusion be incorporated?
泥土的建筑探索了泥土的可塑性,以创造一个更强的身份。泥巴被认为是贫穷和老式的材料,比起砖头来也逊色不少。但对我们Anna Heringer工作室来说,材料有多古老并不重要,重要的是我们以现代方式使用它的创新能力。为了展现泥巴的美感和能力,需要把它最好的一面展现出来,而不仅仅是把它当作砖的廉价版。用那种特殊的泥浆技术,叫做鹅卵石,不需要模板,曲线比直墙一样容易做。与该地区其他建筑以矩形布局搭建不同,阿南达洛伊大厦打破了常规。它在曲线中舞动,坡道绕着内部结构俏皮地蜿蜒。在象征性的层面上,这座建筑发出了信号:我们人类都是不同的,这很好。项目以其欢快的曲线散发着这样的信息:多样性是美好的!
The building`s architecture explores the plastic abilities of mud in order to create a stronger identity. Mud is regarded as poor and old-fashioned material and inferior to brick for example. But to us, Studio Anna Heringer, it doesn’t matter how old the material is, it is a matter of our creative ability to use it in a contemporary way. To show the beauty and capacity of mud, it is needed to bring out the best of it and not just to treat it as a cheaper version to brick. With that particular mud technique, called cob, no formwork is needed and curves are just as easy to be done than straight walls. Unlike the other buildings in that area that are erected in a rectangular layout, the Anandaloy Building breaks out of the mold. It dances in curves, the ramp winds playfully around its inner structure. On a symbolic level the building signals: it is great that we human beings are all different. With its joyful curves it radiates the message: diversity is wonderful!
▽总平面图 Master plan
▽平面图 Plan
▽立面图 Elevation
Project: ANANDALOY
Design firm: STUDIO ANNA HERINGER
Start of planning: September 2017
Construction: September 2018 - October 2019
Client: Dipshikha Bangladesh
Site: Rudrapur, Dinajpur district, Bangladesh
Sponsor: Kadoorie Foundation, Lutz & Hedda Franz Charitable Trust
Concept and design: Anna Heringer
Project management/drawings: Stefano Mori
Consulting: Martin Rauch (earth and bamboo details), Andreas Guetling (roof construction), Emmanuel Heringer (bamboo roof)
Contractor: Montu Ram Shaw
Building footprint: 253 m2
Floor area: 174 m2 (rooms), 180 m2 (ramp and veranda)
Materials/techniques: fired brick foundation, mud walls (cob technique), bamboo pillars/ceilings and roof structure, straw roof (lower roof), metal sheet roof (upper roof)
Photo credit: Stefano Mori, Benjamin Stählim, Kurt Hoerbst
|