位于加利福尼亚州阿雷纳角的Better Place Forests服务中心位于一个林立的山峰上,俯瞰下面的草地,标志着游客进入森林纪念林的旅程的门槛。项目提供了一个可持续发展的墓地替代方案。在这些受保护的森林中,家庭选择树木作为标记,将亲人的骨灰代代相传。这个概念具有简单的诗意,融合了仪式、纪念和森林保护,但它的实现涉及到一个庞大的设计和技术专家团队,由景观建筑师Fletcher Studio领导。Better Place Forests位于门多西诺海岸40英亩的土地上,Point Arena的位置为未来的场地建立了一个框架,每个场地都有自己独特的品质。
Located on the crest of a wooded rise, framing a view towards the meadow below, the visitor center for Better Place Forests in Point Arena, California marks the threshold of the visitors’ journey into the forest’s memorial groves.Better Places Forests offers a sustainable alternative to cemeteries. Within these protected forests, families choose trees to mark the place where they’ll spread their loved ones’ ashes over generations. The concept has simple poetry—merging ritual, memorial, and forest conservation—yet its realization involved a large team of design and technical specialists, led by Fletcher Studio, landscape architects. Located on a 40-acre stretch of the Mendocino Coast, Better Place Forests’ Point Arena location establishes a framework for future sites, each with its own unique qualities.
设计的体验在很大程度上围绕着周围的土地而不是其建造的元素。场地和建筑轻柔地勾勒出一系列事件--到达、定位、记忆、门槛和释放。一条入口道路进入场地并到达游客中心。这座独特的建筑坐落在山峰上,是公共和私人之间的一个定位场所。
The design of the experience centers to a greater extent around the surrounding land than its constructed elements. The site and architecture gently frame a sequence of events—arrival, orientation, memory, threshold, and release. An entry road descends into the site and arrives at the visitor center. Sited at the crest of a hill, this singular building is a place of orientation on the threshold between public and private.
游客中心是20英亩土地上唯一的建筑,包含有两个小会议室、一个洗手间和一个工作人员室。有顶的平台为小型团体提供了举行非正式仪式的机会,而俯瞰台则为游客提供了森林和草地的全景。
The visitor center—the only building on the 20-acre site—contains two small meeting rooms, a restroom, and a staff room. The covered deck provides opportunities for small groups to gather for informal ceremonies while the overlook offers visitors a panoramic view of the forest and the meadow beyond.
设计的目标是创造一个明确的门槛,使森林边缘的文字和象征性的过渡变得清晰。建筑物设置在山坡上的桥墩上,分隔结构的小路将参观者从地面直接带到树冠上。折叠的屋顶拉过楼板,提供了深深的悬挑,为甲板遮阳和保护,而红木翅片则为会议室提供了隐私。
The goal of the design is to create a definitive threshold—to make explicit the transition, literal and figurative, at the edge of the forest. The building is set above the hillside on piers, and the pathway that divides the structure brings the visitor from the ground directly up into the tree canopy. The folded roof pulls past the floor plate, providing deep overhangs to shade and protect the deck while the redwood fins provide privacy in the meeting rooms.
在不断变化的森林中,游客中心的物质性传达了一种令人安心的永久感--它一直都在,而且永远都会坐落在这个地方。在 "内部 "表面的平台、外部护墙板和天花板都是由当地采伐、干燥和研磨的红木制成。深层的折叠式耐候钢制屋顶为建筑提供了遮挡和保护。耐候钢屋顶与当地采伐和打磨的红木甲板和护墙板一样,会自然风化。精心设计的红木翅片将玻璃封闭的会议室遮挡起来,同时也将外面的景色尽收眼底。
Within the ever-changing forest, the materiality of the visitors center conveys a reassuring sense of permanence — that it always has and always will sit on this site. The decking, exterior siding, and ceiling at the ‘interior’ surfaces are redwood that was harvested, dried, and milled locally. A deep, folded Corten steel roof shades and protects the building. The Corten will weather naturally, along with the locally harvested and milled redwood decking and siding. Carefully oriented redwood fins screen the glass-enclosed meeting rooms while capturing views outward.
一条由混凝土铺设的小路通向游客中心,并穿过游客中心,最后在一个有顶的平台上俯瞰草地和森林。当人们走近时,森林就会映入眼帘。嵌在草地上的是一个由设计工作室Matsys设计的纪念碑,一系列混凝土浇铸的长椅,上面刻有家庭成员的名字,并被放置成树的环形。
A pathway of concrete pavers leads to and through the visitors center, culminating at a covered deck overlooking a meadow and the forest beyond. This portal frames nature, literally; as one approaches the forest comes into view. Nested into the meadow is a memorial created by design studio Matsys, a series of cast-concrete benches, inscribed with the names of family members and placed to recall the rings of a tree.
穿过门槛,游客进入纪念林。古老的 "滑道",最初是为了伐木而建立的,确定了森林中的主要路线,而支流小径则分支到更隐蔽的空间。在保护者和当地小径建设者的知识指导下,这个小径和开阔的网络与土地一起流动,最终上升到一个小丘,可以看到大海和地平线。
Moving through the threshold, visitors enter the memorial forests. The old ‘skid’ roads, originally established for logging, define the main routes through the forest, while tributary trails branch off into more secluded spaces. This network of trails and openings flows with the land, guided by the knowledge of conservators and local trail builders, and eventually rises to a knoll with views to the sea and horizon.
从景观和建筑到标志牌和纪念碑,每一个细节都在努力建立一种安静和敬畏的人类存在。虽然每一个项目都会有独特的特点,但基本的愿景将保持不变:向景观的超凡之美致敬,并最终向选择这片森林作为最后安息地的人们致敬。
Every detail from the landscape and architecture to the signage and memorial markers works to establish a quiet and reverent human presence. While each Better Place Forest will have a unique character, the underpinning vision will remain: to honor the transcendent beauty of the landscape and ultimately the people who choose this forest as their final resting place.
▽场地平面图 Site plan
▽平面图 Plan
▽剖面图 Section
▽立面图 Elevation
▽立面图 Elevation
Project: Better Place Forests
Architect: OpenScope Studio
Location: Point Arena, CA
Completed: 2019
Interior Designer: OpenScope Studio
Landscape Architect: Fletcher Studio
Memorial Design: Matsys
Structural Engineer: Dolmen Consulting Engineers
General Contractor: Empire Contracting, Inc.
Photographer: Hewitt Photography
|